Фалько. Артуро Перес-Реверте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фалько - Артуро Перес-Реверте страница 18

Название: Фалько

Автор: Артуро Перес-Реверте

Издательство: Эксмо

Жанр: Шпионские детективы

Серия: Фалько

isbn: 978-5-699-98893-8

isbn:

СКАЧАТЬ пощечину. Но Ческа лишь навела на него неподвижный и пристальный взгляд и смотрела так долго, что Фалько решил, будто все уже потеряно. Но вот наконец она крепче прижала сумочку к боку и странно тряхнула головой – так, словно издали до нее долетел какой-то звук, и теперь она пыталась его распознать.

      – Завтра в полдень приходите к вашему этому ресторанчику у моста, – тускло произнесла она.

      – Буду. А в котором часу придете вы?

      – А я не сказала, что приду.

      Фалько кивнул, соблюдая правила игры:

      – Да, конечно. Не сказали.

      4. Безгрешные палачи

      Тюрьма в Саламанке когда-то строилась в расчете на сотню заключенных, но с 18 июля там сидело больше тысячи. И это было заметно. Невероятные скученность и теснота. Военно-полевые суды и казни не поспевали разгружать камеры, которые тотчас же заполнялись вновь. Новая Испания – оплот веры и национализма – спешила выполоть дурную левацкую траву, в чем большую услугу оказывали ей так называемые переводы: появлялись группы фалангистов или карлистов со строгим предписанием перевести таких-то и таких-то арестантов в другую тюрьму, до которой те так и не добирались, а оканчивали жизнь в придорожных канавах, в оврагах, прудах – это еще называлось пустить погулять. И Лоренсо Фалько думал об этом, пересекая тюремный двор и поглядывая на вышки, откуда торчали винтовки жандармов.

      – Невеселое место, – сказал Фабиан Эстевес.

      Фалько поглядел на него с любопытством. Они познакомились три часа назад в кабинете адмирала. Оба явились в штатском. У Эстевеса был квадратный подбородок, а взгляд – одновременно и энергичный, и отстраненный, будто затуманенный годами подполья и непрестанного напряжения, к которым в последнее время прибавились еще война и тюрьма. Черные припомаженные волосы он зачесывал назад, открывая широкий лоб с залысинами, и это придавало ему сходство с Хосе Антонио Примо де Риверой, его вождем. Фалько он понравился. Воспитанный, мрачноватый, малоречивый. Покуда обсуждали детали предстоящей операции, почтительно внимал указаниям адмирала и выказывал полнейшую готовность сделать все, что от него ждут. Еще Фалько понравилось, что в отличие от других фалангистов, носивших голубую рубашку под курткой или пальто, на Эстевесе были обычная белая сорочка и шерстяной галстук. Он не кичился ни своим чином, ни положением – а между тем командовал центурией в ударных частях – и даже словом не обмолвился ни о том, как недавно оборонял крепость в Толедо, ни о тяжелейших боях за Мадрид.

      – Надо, надо оздоровлять Испанию, – прощупывая его, сказал Фалько.

      – Предпочел бы делать это на передовой. А здесь воняет местью и позором.

      – Боюсь, это еще самое начало. Если верить радио и газетам, красные бегут и массово сдаются в плен.

      – Брехня. Я только что оттуда. Дерутся отчаянно за каждую пядь своей территории.

      – Так что же, к Рождеству не кончится? – удивился Фалько.

      – Разумеется, нет. Это пропаганда.

      – Значит, война будет долгой и кровавой?

      – Представьте себе. Лучшая СКАЧАТЬ