Вакансия для призрака. Александра Лисина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вакансия для призрака - Александра Лисина страница 25

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Добраться до нужного кабинета труда не составило – там всего-то и было, что два поворота да тридцать шагов по прямой. Но удивительно, что на этот раз все сотрудники прекрасно меня видели. Может, после вчерашнего инцидента начальство велело всем обвешаться амулетами, дабы ускорить поиски опасной преступницы?

      Впрочем, проходящие мимо мужчины не собирались нас ловить или трубить о моем возвращении на весь мир. Никто не схватился за переговорные амулеты. Никто не закричал и даже не замедлился. Они лишь учтиво раскланивались, когда я проплывала мимо. Женщины, которых в Бюро работало на удивление много, провожали удивленно-недоверчивыми взорами. А одна даже весело подмигнула и, поравнявшись, едва слышно прошептала:

      – Женский коллектив на твоей стороне. Давно нашего шефа никто так не доводил.

      Слегка успокоившись, я придирчиво оглядела новенькую дверь, на которую еще не успели навесить защитные заклинания. И, наплевав на приличия, гордо вплыла в кабинет прямо сквозь нее.

      – Шеф? Вы меня искали?

      Надо было видеть лицо лорда де Фосса, когда я приблизилась к такому же новенькому столу и с самым невинным видом сложила руки на груди.

      – Какие будут распоряжения?

      Развалившийся в одном из кресел рыжик, одетый сегодня в элегантный камзол сочного сливового цвета, громко прыснул, Бумба у меня на плече восторженно хрюкнула, а в горле медленно поднявшегося из-за стола шефа зародился глухой рык.

      – Где вы были?!

      О. Мы снова на «вы»… какой прогресс.

      – В здании. Вы же знаете – без вашего приказа я не могу его покинуть.

      – Где именно?! – пророкотал маг, уперевшись ладонями в столешницу и подавшись вперед всем телом.

      Я легонько пожала плечиком.

      – То тут… то там… у меня память девичья – много за один раз не удерживает.

      В глазах лорда появились первые предвестники зарождающейся бури, но в этот момент лорд Лайс поднялся и, подойдя к столу, отвесил мне галантный поклон.

      – Доброе утро, Цицелия. Райв просто имел в виду, что ваше внезапное исчезновение его обеспокоило. Вчера здесь произошло досадное недоразумение, и теперь он искренне сожалеет о случившемся.

      Я скептически оглядела побагровевшую физиономию начальства.

      – Точно сожалеет? Вы уверены?

      – Вне всякого сомнения, – не моргнув глазом подтвердил рыжик. После чего я вздохнула и, отвернувшись от раздраженного шефа, отлетела к окну, под которым уже вовсю шкрябали лопатами невесть откуда взявшиеся дворники.

      – Милорд, вчера вы говорили, что уборкой в столице занимаются маги-бытовики. Тогда что здесь делают эти люди?

      Лорд Лайс, тоже подойдя к окну, равнодушно покосился на уборщиков.

      – На здании висит слишком много заклинаний. Из-за перенасыщенного магического фона бытовые заклятия работают со сбоями, поэтому некоторые вещи приходится делать по старинке – вручную.

СКАЧАТЬ