Альтерра. Поход. Олег Казаков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Альтерра. Поход - Олег Казаков страница 1

Название: Альтерра. Поход

Автор: Олег Казаков

Издательство: АЛЬФА-КНИГА

Жанр: Научная фантастика

Серия: Альтерра

isbn: 978-5-9922-2456-6

isbn:

СКАЧАТЬ заросшие дремучим лесом. Вроде береговая линия не изменилась, но на острове посреди пролива теперь не величественный средневековый замок, а полуобсыпавшаяся главная башня. Командор, первым понявший грозящую людям опасность, организовал сбор уцелевших и вынужденно принял на себя командование новой колонией. На башне замка соорудили маяк, на свет которого собирались затерявшиеся в лесах. Постепенно пришло понимание, что эта планета – не Земля. Чужое звездное небо, две луны, сутки, не совпадающие с привычным циклом, необычно мягкий, теплый климат.

      К тому же выяснилось, что здесь перемешались осколки сразу нескольких альтернативных друг к другу миров. Колонисты с удивлением узнавали, что среди них есть граждане Российской Федерации, Советского Союза и даже Российской империи. Но общие невзгоды, единый для всех язык и твердая воля руководства во главе с Командором не дали людям разбежаться по разным лагерям. Дальше все они должны были жить и выживать сообща. Сформировав из группы подростков команду скаутов, Командор организовал наземную разведку, которая не только изучала окрестности, но и искала другие поселения. Яхта студентов из сгинувшей столицы Российской империи картографировала береговые линии, открывая новые земли. Проанализировав ситуацию, колонисты пришли к «теории капель», по которой на новую планету каким-то образом «упали» большие куски территорий Земли, а затем, через несколько столетий, туда же затянуло «брызги» поменьше: растения, людей, мелкие строения. Разрушенный город на берегу попал сюда первым и успел рассыпаться и покрыться густым лесом до того, как его увидели первые люди. Сколько было «капель» и будут ли они падать дальше? Ответа на этот вопрос не было. Командор, взявший на себя ответственность за колонию, больше беспокоился о том, как им пережить первую зиму, горожане, привычные к горячему водоснабжению и Интернету, были мало приспособлены к жизни в сельской местности без связи и электричества.

      Население колонии постепенно росло, были найдены новые «капли»: сухогруз, набитый удобрениями и выбросившийся на берег во время кораблекрушения, затерянный в лесу хутор, где бывший милиционер организовал свое небольшое государство, дальняя пограничная застава, откуда пришел в бывший город небольшой военный отряд. Всех их, мирно или с боем, пришлось присоединить к владениям Командора. Недолгие месяцы конца лета и осени прошли быстро, только-только позволив обустроиться и подготовиться к началу зимы, как случилась новая напасть. На отдаленный поселок у парохода напали.

      Одинокий катамаран с ударной группой неуверенно продвигался по узкому заливу…

      Глава 1

      Набег

      Пароход по-прежнему огромной глыбой лежал на берегу. За кормой на суше появилось несколько бараков с плоскими крышами. Вода немного отошла, и борт судна стал чуть выше, но боевая группа без труда перебралась на палубу полузатопленной носовой части. На борту их уже встречали. Адмирал сразу начал размещать вновь прибывших.

      – Как тут у вас? – крикнул Командор.

      – Да тихо, – ответили с палубы, – вон дым от костра, там они стоят. Уходить не уходят, но и к нам не лезут…

      – Ну, поплыли, – скомандовал Командор, когда бойцы сошли на пароход, а старший на базе рыбаков перешел на катамаран. – Поглядим, что за странные налетчики… А что за новый кадр у вас тут объявился?

      – Да странный тип, – начал рассказывать старший над рыбаками, – он с юга плыл вдоль берега, а эти за ним по берегу шли, видимо, ждали, когда пристанет. Пароход-то с креном на правый борт лежит, левый борт, который на южную сторону, он повыше. Мужик-то в лодке сначала хотел к берегу пристать, как нас заметил, тут-то эта толпа из леса и выскочила. Он к нам, пароход обогнул, мы его на борт втащили… А по берегу уже бегут эти, кто в ватнике, кто в шкуру обернут, дубины в руках, у кого и топор. И сразу на борт полезли. Мы сверху давай отбиваться, кого багром спихнули, кого ломом сшибли, мужики из бараков прибежали. Так что чужаки-то ушли как смогли. Но потом от них приходил один. Кричал громко, чтоб мы этого, на лодке, обратно отдали. А тот ни в какую: мне с вашим начальством надо поговорить, типа новости важные… Мы его пока в каюту заперли, без иллюминатора. Пусть посидит.

      – Да, это правильно. Разберемся еще, что за новости…

      Где-то в километре от парохода в море впадал мелкий, но бурный ручей. Перед самым берегом он прорезал невысокую горку и сбегал по камням. За этим ручьем, в глубине небольшого заросшего кустарником и деревьями мыса и виднелись дымы от костров. Но подплыть к берегу не удалось. Катамаран еще не приблизился к прибрежным валунам, как между кустов и камней показались темные фигуры людей. Командор глянул в бинокль. Действительно, зрелище было странным. Ватники и шапки-ушанки, мохнатые шкуры и сучковатые толстые дубины, какие-то тряпки вместо сапог, сухие лица с ввалившимися от недоедания щеками, покрытыми многодневной щетиной… Стояли молча, разглядывая суденышко: это кого ж принесло-то?.. Катамаран тем временем приближался к берегу.

      – Мужики, что за непонятки? Поговорить бы СКАЧАТЬ