Название: Золото дураков
Автор: Джон Холлинс
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Звезды новой фэнтези
isbn: 978-5-389-13481-2
isbn:
Летти кивнула и поглядела на Балура.
– А как насчет фермерства? – спросила она у ящера, видимо продолжая давний разговор. – Работать руками. Это очень трудно и тяжело, на ферме.
– Суть скверно для рефлексов, – проворчал Балур, продолжая непонятную Биллу дискуссию. – Губительное для мышечной памяти.
Летти вздохнула, опустилась на колени и зашарила в пожитках ближайшего трупа. Балур переместился в другую часть пещеры. Он потряс еще двух гоблинов, затем, разочарованный, швырнул их прочь, начав свежую кучу.
Но когда тела приземлились, раздался сдавленный вопль.
Балур, стоя с вытянутой рукой, нерешительно выговорил:
– Там живой.
К глотке Билла подкатился тошный ком, колючий и едкий. Билл глянул на вход в пещеру. Можно тихо ускользнуть. Они не заметят. Можно…
И что можно? Нажить себе новые беды? Вряд ли повезет снова наткнуться на хорошо вооруженных незнакомцев, перебивающих все проблемы. Принимая во внимание разнообразие и тяжесть способов, какими за последние сутки судьба пыталась покончить с Биллом, вариант «остаться с Балуром и Летти» казался самым безопасным.
Летти опять вытащила короткий меч. Напарники двинулись к источнику звука и замерли, приблизившись. Затем Балур с удивительным проворством кинулся, ухватил и поднял. Схваченное извивалось и корчилось в толстой руке ящера.
Оно было больше гоблинов, усеивающих пол пещеры. И обмотано веревкой. Балур держал добычу за щиколотки, и Билл не сразу сообразил, что копна волос внизу – это шевелюра и борода.
– Это не гоблин, – заметил Билл на всякий случай.
– Может быть, суть их союзник, – отозвался Балур, он, сощурившись, рассматривал дергающегося гуманоида.
Тот захрипел и запищал – поверх рта проходила веревка, будто кляп.
– Может, будем кончать на всякий случай? – предложил ящер.
– Союзник? Связанный по рукам и ногам? – выговорил удивленный Билл.
– Парнишка с фермы говорит дело, – отметила Летти, кивая.
– А я по-прежнему суть считаю о необходимости его расплющить. На всякий случай…
– А я по-прежнему считаю о необходимости тебя выхолостить. На всякий случай, – перебила Летти. – Отпусти бедолагу.
Ворча, Балур опустил находку на пол. В руке Летти появился нож, мгновенно и невидимо проскочивший расстояние от чехла на поясе до ладони. Один взмах – и веревка спала.
Из-за веревочной кучи показался нечистый, вопящий, взлохмаченный тип – голый, не считая исподнего трудноразличимого цвета и немалого слоя грязи, тощий как прут, но с торчащим круглым пузом, словно проглотил детский мяч и тот застрял в животе. Но руки были непропорционально мускулистыми для тощего тела, а ладони – слишком большими. Лицо почти скрывалось под всклокоченной бородой и усами, дикими, торчащими, завившимися в жесткие кольца.
– Парагнусы! – орал он. – Проклятые Рыгом самохваты! Зверинец! Клятые дратые СКАЧАТЬ