Название: Миссия Шута
Автор: Робин Хобб
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Сага о Шуте и Убийце
isbn: 978-5-389-13478-2
isbn:
– И я их обрел, – заверил я его. – Я доволен своей жизнью.
– А теперь я вернулся, чтобы все это у тебя отнять, – сказал он, не глядя на меня.
Он смотрел в ночь, в тени, окутавшие деревья. Потом принялся болтать ногами, точно мальчишка, и сделал глоток бренди.
Сердце сжалось у меня в груди, я думал, что он приехал, чтобы просто повидаться.
– Значит, тебя послал Чейд? – осторожно спросил я. – Просить меня вернуться в Олений замок? Я уже дал ему ответ.
– Правда? – Шут помолчал немного и принялся задумчиво болтать бренди в стакане. – Мне следовало догадаться, что он уже здесь побывал. Нет, друг мой, я не видел Чейда много лет. Но то, что он к тебе явился, подтверждает мои худшие опасения. Пришло время, когда Белый Пророк снова должен прибегнуть к помощи Изменяющего. Поверь мне, если бы был другой путь, если бы я мог оставить тебе мир и покой, я бы так и сделал. Честное слово.
– Чего ты от меня хочешь? – едва слышно прошептал я.
Но его ответ был таким же неясным и уклончивым, как если бы он по-прежнему оставался шутом короля Шрюда, а я бастардом, внуком короля.
– Мне нужно от тебя то, что было нужно всегда, с тех самых пор, как я узнал о твоем существовании. Если я хочу изменить течение времени и вывести мир на верный путь, заставив его свернуть с того, по которому он сейчас идет, мне потребуется твоя помощь. Твоя жизнь – это что-то вроде палки, которая нужна мне, чтобы выгнать будущее из норы.
Он посмотрел на мое недовольное лицо и рассмеялся.
– Я пытаюсь, Фитц, правда пытаюсь. Я стараюсь говорить как можно понятнее, но ты все равно не поверишь тому, что услышишь. Я прибыл в Шесть Герцогств к королю Шрюду много лет назад, чтобы предотвратить катастрофу. Я не знал, что нужно делать, только понимал, что должен. И что я обнаружил? Тебя. Бастарда, да, но наследника династии Видящих. В разных вариантах будущего, которые я видел, тебя не было, однако, когда я вспомнил предсказания моего народа, ты фигурировал в них, во всех до единого. В намеках и дополнительных упоминаниях – я всюду встречал тебя.
И потому я постарался сделать все, что было в моих силах, чтобы защитить тебя, спасти от смерти, – впрочем, главным образом мои попытки сводились к тому, чтобы привлечь твое внимание к опасности, которая тебе угрожала. Я, подобно улитке, пробирался сквозь туман по узкому сияющему следу предвидения. И действовал, исходя из знания о том, что должен предотвратить катастрофу, а вовсе не пытаясь что-нибудь создать. Мы обманули будущее – все его возможные варианты. Я посылал тебя навстречу опасности и вырывал из лап смерти, не думая о причиненной тебе боли, и твоих шрамах, и твоих несбывшихся мечтах. Однако ты справился, а когда страшные события в Бакке остались в прошлом, династия Видящих получила наследника. Благодаря тебе. И неожиданно у меня возникло чувство, будто я забрался на горный пик, возвышающийся над долиной, окутанной туманом. Нет, я не мог разглядеть того, что он СКАЧАТЬ