Название: Oxford Lectures on Poetry
Автор: Andrew Bradley
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежные стихи
isbn: http://www.gutenberg.org/ebooks/36773
isbn:
It gives a very echo to the seat
Where love is throned;
or ‘carries far into your heart,’ almost like music itself, the sound
Of old, unhappy, far-off things
And battles long ago.
What then is to be said of the following sentence of the critic quoted before: ‘But when any one who knows what poetry is reads —
Our noisy years seem moments in the being
Of the eternal silence,
he sees that, quite independently of the meaning, … there is one note added to the articulate music of the world – a note that never will leave off resounding till the eternal silence itself gulfs it’ must think that the writer is deceiving himself. For I could quite understand his enthusiasm, if it were an enthusiasm for the music of the meaning; but as for the music, ‘quite independently of the meaning,’ so far as I can hear it thus (and I doubt if any one who knows English can quite do so), I find it gives some pleasure, but only a trifling pleasure. And indeed I venture to doubt whether, considered as mere sound, the words are at all exceptionally beautiful, as Virgil’s line certainly is.
When poetry answers to its idea and is purely or almost purely poetic, we find the identity of form and content; and the degree of purity attained may be tested by the degree in which we feel it hopeless to convey the effect of a poem or passage in any form but its own. Where the notion of doing so is simply ludicrous, you have quintessential poetry. But a great part even of good poetry, especially in long works, is of a mixed nature; and so we find in it no more than a partial agreement of a form and substance which remain to some extent distinct. This is so in many passages of Shakespeare (the greatest of poets when he chose, but not always a conscientious poet); passages where something was wanted for the sake of the plot, but he did not care about it or was hurried. The conception of the passage is then distinct from the execution, and neither is inspired. This is so also, I think, wherever we can truly speak of merely decorative effect. We seem to perceive that the poet had a truth or fact – philosophical, agricultural, social – distinctly before him, and then, as we say, clothed it in metrical and coloured language. Most argumentative, didactic, or satiric poems are partly of this kind; and in imaginative poems anything which is really a mere ‘conceit’ is mere decoration. We often deceive ourselves in this matter, for what we call decoration has often a new and genuinely poetic content of its own; but wherever there is mere decoration, we judge the poetry to be not wholly poetic. And so when Wordsworth inveighed against poetic diction, though he hurled his darts rather wildly, what he was rightly aiming at was a phraseology, not the living body of a new content, but the mere worn-out body of an old one.8
In pure poetry it is otherwise. Pure poetry is not the decoration of a preconceived and clearly defined matter: it springs from the creative impulse of a vague imaginative mass pressing for development and definition. If the poet already knew exactly what he meant to say, why should he write the poem? The poem would in fact already be written. For only its completion can reveal, even to him, exactly what he wanted. When he began and while he was at work, he did not possess his meaning; it possessed him. It was not a fully formed soul asking for a body: it was an inchoate soul in the inchoate body of perhaps two or three vague ideas and a few scattered phrases. The growing of this body into its full stature and perfect shape was the same thing as the gradual self-definition of the meaning.9 And this is the reason why such poems strike us as creations, not manufactures, and have the magical effect which mere decoration cannot produce. This is also the reason why, if we insist on asking for the meaning of such a poem, we can only be answered ‘It means itself.’
And so at last I may explain why I have troubled myself and you with what may seem an arid controversy about mere words. It is not so. These heresies which would make poetry a compound of two factors – a matter common to it with the merest prose, plus a poetic form, as the one heresy says: a poetical substance plus a negligible form, as the other says – are not only untrue, they are injurious to the dignity of poetry. In an age already inclined to shrink from those higher realms where poetry touches religion and philosophy, the formalist heresy encourages men to taste poetry as they would a fine wine, which has indeed an aesthetic value, but a small one. And then the natural man, finding an empty form, hurls into it the matter of cheap pathos, rancid sentiment, vulgar humour, bare lust, ravenous vanity – everything which, in Schiller’s phrase,10 the form should extirpate, but which no mere form can extirpate. And the other heresy – which is indeed rather a practice than a creed – encourages us in the habit so dear to us of putting our own thoughts or fancies into the place of the poet’s creation. What he meant by Hamlet, or the Ode to a Nightingale, or Abt Vogler, we say, is this or that which we knew already; and so we lose what he had to tell us. But he meant what he said, and said what he meant.
Poetry in this matter is not, as good critics of painting and music often affirm, different from the other arts; in all of them the content is one thing with the form. What Beethoven meant by his symphony, or Turner by his picture, was not something which you can name, but the picture and the symphony. Meaning they have, but what meaning can be said in no language but their own: and we know this, though some strange delusion makes us think the meaning has less worth because we cannot put it into words. Well, it is just the same with poetry. But because poetry is words, we vainly fancy that some other words than its own will express its meaning. And they will do so no more – or, if you like to speak loosely, only a trifle more – than words will express the meaning of the Dresden Madonna.11 Something a little like it they may indeed express. And we may find analogues of the meaning of poetry outside it, which may help us to appropriate it. The other arts, the best ideas of philosophy or religion, much that nature and life offer us or force upon us, are akin to it. But they are only akin. Nor is it the expression of them. Poetry does not present to imagination our highest knowledge or belief, and much less our dreams and opinions; but it, content and form in unity, embodies in its own irreplaceable way something which embodies itself also in other irreplaceable ways, such as philosophy or religion. And just as each of these gives a satisfaction which the other cannot possibly give, so we find in poetry, which cannot satisfy the needs they meet, that which by their natures they cannot afford us. But we shall not find it fully if we look for something else.
And now, when all is said, the question will still recur, though now in quite another sense, What does poetry mean?12 This unique expression, which cannot be replaced by any other, still seems to be trying to express something beyond itself. And this, we feel, is also what the other arts, and religion, and philosophy are trying to express: and that is what impels us to seek in vain to translate the one into the other. About the best poetry, and not only the best, there floats an atmosphere of infinite suggestion. The poet speaks to us of one thing, but in this one thing there seems to lurk the secret of all. He said what he meant, but his meaning seems to beckon away beyond СКАЧАТЬ
7
Note C.
8
This paragraph is criticized in Note D.
9
Note E.
10
Not that to Schiller ‘form’ meant mere style and versification.
11
Note F.
12
Note G.