Название: История Авраама
Автор: Олег Федорович Урюпин
Издательство: SelfPub.ru
Жанр: Религиозные тексты
isbn:
isbn:
Быт.16: «5 И сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьею между мною и между тобою.
6 Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее».
Авраму ничего не оставалось делать, как отдать служанку в руки Сары, а та стала притеснять ее. В глубине души и Аврам, и Сара знали, что рожденный от Агари ребенок не будет наследником и обетованным семенем. Это их понимание и непонимание этого Агарью вылилось в форму человеческого конфликта, в котором Сара взяла верх. Агарь, не выдержав озлобления от Сары, убежала из дома Аврама. Когда ситуация у людей стала неуправляемой и неразрешимой, на помощь людям приходит святое Небо. Ангел Божий находит Агарь и убеждает ее вернуться в дом Аврама и покориться Саре:
Быт.16: «7 И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.
8 И сказал [ей Ангел Господень]: Агарь, служанка Сарина! откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: я бегу от лица Сары, госпожи моей.
9 Ангел Господень сказал ей: возвратись к госпоже своей и покорись ей.
10 И сказал ей Ангел Господень: умножая умножу потомство твое, так что нельзя будет и счесть его от множества.
11 И еще сказал ей Ангел Господень: вот, ты беременна, и родишь сына, и наречешь ему имя Измаил, ибо услышал Господь страдание твое;
12 он будет между людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него; жить будет он пред лицем всех братьев своих.
13 И нарекла [Агарь] Господа, Который говорил к ней, сим именем: Ты Бог видящий меня. Ибо сказала она: точно я видела здесь в след видящего меня».
Русский перевод этого места весьма неудачен. В славянском переводе эти стихи звучат так: «11 И рече ей ангел Господень: се, ты во чреве имаши и родиши сына; и наречеши имя ему Исмаил, яко услыша Господь смирение твое.
12 сей будет сельный человек; руце его на всех и руце всех на него
и пред лицем всея братии вселится».
Слова «сельный» и «вселится» одного корня. Как можно было фразу «сей будет сельный человек» (то есть поселившийся в одном месте, оседлый) перевести как «он будет между людьми, как дикий осел»?
Выражение «руце его на всех и руце всех на него» говорит нам о конфликтности, безстрашии и воинственности Измаила и исмаильтян. А выражение «пред лицем всея братии вселится» говорит нам о хороших руководительных качествах Измаила и о братской дружбе его потомков.
Почему же Ангел Божий убеждает Агарь вернуться в тот дом, где она терпела притеснения СКАЧАТЬ