Подвиги Геракла. После похорон (сборник). Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подвиги Геракла. После похорон (сборник) - Агата Кристи страница 8

СКАЧАТЬ Пуаро с трудом спасся бегством.

      IV

      Гостиная миссис Сэмюэлсон была более просторной, более богато обставленной, и центральное отопление в ней было включено на еще большую мощность, чем у леди Хоггин. Эркюль Пуаро с трудом пробирался среди позолоченных столиков и больших скульптур.

      Миссис Сэмюэлсон ростом была выше леди Хоггин, и ее волосы были обесцвечены перекисью водорода. Ее пекинеса звали Нанки Пу. Его выпученные глазки с вызовом смотрели на Эркюля Пуаро. Мисс Кебл, компаньонка миссис Сэмюэлсон, оказалась худой и тощей в тех местах, где мисс Карнаби была пухлой, но она так же много говорила и слегка задыхалась. Ее тоже обвинили в исчезновении Нанки Пу.

      – Но, правда, мистер Пуаро, это было совершенно удивительно. Все случилось в одну секунду. У входа в «Хэрродс»[8]. Одна няня спросила у меня, который час…

      – Няня? – перебил ее Пуаро. – Больничная няня?

      – Нет-нет, няня ребенка. И малыш у нее такой славный! Просто прелесть! Такие милые розовые щечки… Говорят, младенцы в Лондоне не выглядят здоровыми, но я уверена…

      – Элен, – одернула ее миссис Сэмюэлсон.

      Мисс Кебл покраснела, запнулась и умолкла.

      Миссис Сэмюэлсон колко сказала:

      – И пока мисс Кебл склонялась над детской коляской, которая не имела к ней никакого отношения, этот наглый негодяй перерезал поводок Нанки Пу и ушел с ним.

      Мисс Кебл пробормотала сквозь слезы:

      – Все произошло в одну секунду. Я оглянулась, а дорогой мальчик исчез, у меня в руке остался только обрывок поводка… Может быть, вы хотите посмотреть на поводок, мистер Пуаро?

      – Ничуть, – поспешно возразил сыщик. У него не было намерения собирать коллекцию перерезанных собачьих поводков. – Как я понимаю, – продолжал он, – вскоре после этого вы получили письмо…

      История развивалась точно так же, как и первая: письмо, угрозы отрезать уши и хвост Нанки Пу. Только два момента отличались: потребовали другую сумму денег – 300 фунтов – и указали другой адрес, на который ее нужно будет послать. На этот раз – коммандеру Блэкли, в отель «Хэррингтон», Кенсингтон, Клонмел-Гарденс, 76.

      Миссис Сэмюэлсон продолжала:

      – Когда Нанки Пу благополучно вернулся домой, я сама пошла туда, мистер Пуаро. В конце концов, триста фунтов – это триста фунтов.

      – Несомненно.

      – Самое первое, что я увидела, было мое письмо с деньгами на чем-то вроде стойки в холле. Пока ждала хозяйку, я сунула его в свою сумку. К сожалению…

      – К сожалению, – перебил Пуаро, – когда вы его открыли, в нем оказались только чистые листы бумаги.

      – Откуда вы знаете? – Миссис Сэмюэлсон в изумлении посмотрела на него.

      Сыщик пожал плечами:

      – Очевидно, chere madamе[9], вор непременно забрал бы деньги до того, как вернул собаку. Затем он заменил банкноты чистой бумагой и вернул письмо на полку, чтобы его отсутствие не заметили.

      – Там никогда не останавливался СКАЧАТЬ



<p>8</p>

«Хэрродс» – самый известный универмаг Лондона.

<p>9</p>

Дорогая мадам (фр.).