Куколка. Джон Фаулз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Куколка - Джон Фаулз страница 29

СКАЧАТЬ Мистер Бекфорд, знаете ли вы об последующих событьях сверх того, что стало всеобщим достояньем?

      О: Повсеместно слышал досужие сплетни. Здешний народец весьма им подвержен.

      В: Ни с кем из окрестных благородных семейств вы не сносились?

      О: Увы, в нашем приходе сим именем можно удостоить лишь дом мистера Генри Деверё, но тогда он был в отлучке.

      В: Сейчас вернулся?

      О: Две недели как отбыл в Бат.

      В: Об происшествии с ним говорили?

      О: Я постарался удовлетворить его любопытство, сэр.

      В: Он пребывал в неведенье?

      О: В полном.

      В: Он тоже духовного звания?

      О: Больно говорить, сэр, но я обитаю в пустыне. Никакой утонченный человек не поселится здесь по доброй воле, но только ежели его, подобно мне, к тому принудили обстоятельства. С горечью констатирую, что один мой коллега более умудрен в лисьей охоте и прочих забавах, паче в делах веры. В колокола он ударит скорее ради славного петушиного боя, нежели утрени иль вечерни. Другой, что служит в Даккуме, целиком поглощен своим садом и пашней, а церковь его предоставлена самое себе.

      В: Мистер Деверё ваш патрон?

      О: Нет, сэр, я подчиняюсь эксетерскому канонику Буллоку. В его руках пребенда, он здешний наместник.

      В: Из капитула?

      О: Именно так. Приезжает раз в год для сбора десятины. Старик, ему уж скоро семьдесят.

      В: От вас в парламент избраны мистер Фейн и полковник Митчелл, не так ли?

      О: Да, сэр. Однако с прошлых выборов сии господа не почтили нас своим присутствием.

      В: То бишь два года вы их не видели? Они были единственные кандидаты?

      О: Именно так, сэр.

      В: И не поинтересовались вышеозначенными событьями?

      О: Ни ко мне, ни к кому другому, насколько я знаю, они не обращались.

      В: Хорошо, тут ясно. Со слугами приезжих вы не говорили?

      О: Ни боже мой!

      В: С тех пор как вы здесь, не случалось ли убийства иль ограбленья путешествующих? Может, что было до вас?

      О: Нет, ни в нашем, ни в соседних приходах. Поговаривали об шайке головорезов, что лет пять назад промышляла под Майнхедом. Насколько мне известно, их давно переловили и вздернули. Сюда они не добрались.

      В: Что, никаких разбойников?

      О: Тут им маловато поживы. На причалах Бидефорда снуют всякие жулики-карманники. Да еще пришлые ирландцы. Но у нас с беспаспортными строго. Их быстренько вышвыривают из прихода.

      В: Имеете ль мненье об том, что случилось первого мая?

      О: Скажу лишь, что за бесстыдный обман воздано карой небесной.

      В: Полагаете, всех убили?

      О: Говорят, слуги были в сговоре и умертвили хозяев, но потом рассорились из-за добычи и девицы, доставшихся победителю, кто окольными путями скрылся.

      В: Но к чему забираться в этакую даль от Лондона? И ежели ваш победитель так хитер, почему два трупа скрыл, а третий оставил на виду?

      О: СКАЧАТЬ