Мир без конца. Кен Фоллетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мир без конца - Кен Фоллетт страница 73

Название: Мир без конца

Автор: Кен Фоллетт

Издательство: АСТ

Жанр: Историческая литература

Серия: Кингсбридж

isbn: 978-5-17-082367-3

isbn:

СКАЧАТЬ но ничего не сказала. Зная, что в данном отношении отличается от остальных, она редко афишировала свои воззрения. Сыновья графа, лорд Уильям и епископ Ричард, стояли тут же. Высокий черноволосый бравый Уильям был более молодой копией человека, лежавшего без сознания. У Ричарда же были более светлые волосы и выпирающий животик. Возле них мялся брат Мерфина Ральф.

      – Это я вытащил графа из воды, – напомнил он.

      Керис уже второй раз слышала от него эти слова.

      – Да, хорошо, – отозвался Уильям.

      – А вы ничем не можете помочь графу? – обратилась к монахам Филиппа.

      Годвин ответил:

      – Самое сильное средство – молитва.

      Мощи святого Адольфа покоились в ковчеге под главным алтарем. Когда Годвин и Иосиф ушли за ними, Мэтью Цирюльник наклонился над графом и осмотрел рану на голове.

      – Так не лечат, – бросил он.

      Уильям резко бросил:

      – Что вы хотите этим сказать?

      Лорд говорил, как и его отец.

      – Череп ничем не отличается от других костей, – ответил Мэтью. – Он может срастись, но нужно правильно свести осколки. Иначе, если криво…

      – Вы полагаете, что знаете лучше монахов?

      – Милорд, монахи знают, как призвать помощь невещественного мира. Я лишь скрепляю поломанные кости.

      – А откуда у вас такие знания?

      – Много лет назад я служил хирургом в королевской армии. Войну с шотландцами прошел бок о бок с графом Роландом. Я и раньше видел проломленные головы.

      – Вы можете что-нибудь сделать для моего отца?

      От напора Уильяма Мэтью заметно нервничал, но говорил уверенно:

      – Я бы вынул частички сломанной кости из мозга, промыл их и попытался сложить.

      Керис разинула рот. Она не осмелилась бы на такую дерзкую операцию. Как у Цирюльника хватило духу предложить такое? А если он не прав?

      Уильям спросил:

      – И отец выздоровеет?

      – Не знаю, – ответил Мэтью. – Иногда раны головы имеют странные последствия – нарушается ходьба или речь. Все, что я могу, это сложить череп. Если вы хотите чудес, просите святого.

      – Так вы не можете обещать успеха.

      – Всемогущ только Господь Бог. Люди должны делать то, что могут, и надеяться на лучшее. Однако я считаю, что ваш отец умрет, если рану не обработать.

      – Но Иосиф и Годвин читали книги древних.

      – А я видел раненых на полях сражений. Одни умирали, другие выздоравливали. Вам решать, кому довериться.

      Уильям посмотрел на жену. Филиппа предложила:

      – Пусть Цирюльник сделает что может, попросив помощи у святого Адольфа.

      – Хорошо, приступайте, – кивнул Уильям.

      – Графа нужно положить на стол, – решительно начал Цирюльник. – Возле окна, где на рану будет падать яркий свет.

      Уильям СКАЧАТЬ