Тихие слова любви. Сара Джио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тихие слова любви - Сара Джио страница 21

Название: Тихие слова любви

Автор: Сара Джио

Издательство: Эксмо

Жанр: Зарубежные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-699-94761-4

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Я знаю, – ответил мужчина. – Сейчас я очень хорошо это понимаю.

      Ло фыркнула.

      – И что же вы собираетесь делать?

      Я метнула на нее взгляд. Ло может сказать все что угодно, но мне не всегда нравится, когда она излишне прямолинейна с нашими покупателями.

      Грант смотрел на огромную композицию на столе в центре магазина. В керамической вазе диаметром с достойное вишневое дерево стояли белые и розовые розы, левкои, фрезии, каллы и веточки ирландских колокольчиков для большего эффекта. Следуя традициям моей бабушки, мы каждые несколько дней создавали что-нибудь новое и огромное. Иногда кто-нибудь покупал такую композицию, иногда нет. Но бабушке всегда нравилось входить в магазин и видеть такое великолепие, и в этом я была с ней согласна.

      Глаза Гранта на мгновение загорелись.

      – А это, случайно, не продается? – спросил он, указывая на большую композицию.

      – Продается, – Ло смутилась. – Если вы предпочитаете приобрести именно этот букет для…

      – Я возьму это, – объявил Грант, подходя к центральному столу и поднимая вазу. Цветы частично закрыли его лицо. – Я покупаю обе композиции.

      – У вас великолепный вкус. – Ло просияла и взяла его кредитку.

      – Пообедайте со мной, – неожиданно сказал Грант. – В понедельник вечером.

      Ло посмотрела на меня, потом снова на Гранта.

      – Да, – решительно произнесла она. – Да, я пообедаю с вами.

      – Отлично, – Грант широко улыбнулся. – Тогда я заеду за вами сюда около шести, хорошо?

      – Да, заезжайте и заберите меня, – Ло уже откровенно флиртовала.

      Грант направился к двери, потом обернулся и улыбнулся.

      – Тогда до скорой встречи.

      Ло посмотрела на огромную композицию на прилавке, которую мужчина как будто забыл.

      – Подождите минуту, – окликнула она его. – Вы забыли этот букет.

      Грант снова обернулся:

      – Это для вас.

      Как только за ним закрылась дверь, я повернулась к Ло.

      – Что это сейчас было?

      Ее улыбка оказалась заразительной, и я почувствовала, как приподнялись уголки моих губ, когда я смотрела на подругу, не сводившую глаз с роскошных цветов.

      – Удивительный человек пригласил меня на свидание, вот что это было. – Ло подняла на меня глаза.

      – Дорогая, он женат. Не стоит с ним встречаться.

      – Но ты же сама слышала, – сказала она. – Они расстались или почти расстались. Но в любом случае этот брак недолго протянет.

      – Но ты же не знаешь этого наверняка, Ло. И он слишком стар для тебя. Вспомни, ты же сама говорила, что не встречаешься с мужчинами за сорок.

      Ло как будто погрузилась в свои мысли. Потом ее глаза сверкнули.

      – Ты это видела?

      – О чем ты говоришь? – спросила я, хотя точно знала, о чем она. Я знала, что я видела.

      – Ты видела признаки любви? Твое зрение изменилось? Джейн, скажи же мне!

СКАЧАТЬ