Хеопс. Игорь Олен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хеопс - Игорь Олен страница

Название: Хеопс

Автор: Игорь Олен

Издательство: Издательские решения

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 9785448380785

isbn:

СКАЧАТЬ >

      Часть первая

      ЭСМЭ

      Любимую сегодня

      дай мне ночью!

      Текст пирамид

      Год то дремала в Великой Зелени, то, как нынче, тряслась в волнах барка, больше которой не знал мир: стовёсельная, двести сорок локтей в длину, восемьдесят – в ширину, с гребцами, избранными в Египте. Год Хор здравствующий, Повелитель Двух Почв, Хеопс, бросив царство, плавал у берегов его.

      Слышались всплески волн, дул ветер; палуба падала вверх-вниз. Не было ни зги видно, разве что взмелькивал Фараонов маяк вдали да болталась лампадка, мутно светившая сквозь хрусталь близ двери в царский салон-каюту. Больше – ни там, где суша, ни в мглистом небе, ни на самой барке – света не виделось.

      Моросило, качка усилилась.

      – Царь! – звал кормчий.

      Царь подле борта ждал.

      – Бог светлый! Дай отойти к земле. Буря ширится, Нун, бог вод, грозит гибелью!

      – Делай, – изрек Хеопс и шатнулся к салону.

      В светлом, сплошь в лампах, зале были арфистки, плохо игравшие. Чернокожие их тела мотались, пальцы со струн слетали, взор заходился страхом. Пара блевала. Царь сел на чёрный, в смарагдах, трон, в одном конце чёрного, точно смоль, стола. В другом конце села женщина лет за тридцать с розовой кожей, волосы – светлые, а не чёрные, как у прочих, и не в косичках – в локонах, сдержанных диадемой. Чаши с вином и яствами разделяли их.

      – О, Эсмэ! – он стащил с головы мокрый клафт1. – Мы к берегу, я позволил.

      – Хор живой и царь чресл моих! Я ливийка; жила у моря. Род мой – критяне. С отцом-вождём плавала я до Крита, места богов. Моря я не боюсь, как берега. Берег нас разлучает.

      – Я не сойду с барки, – молвил царь. – Зол Египет… Если он не изменится, мы, Эсмэ, уплывём. На Крит. Там тоже боги. Вдруг они лучше Ра и всех мемфисских девяти богов и вообще всех богов? Вдруг при них живут лучше? Спой про Крит.

      Слышались всплески вёсел, барка со скрипами развернулась.

      И Эсмэ пела:

      Мой сладкий бык, бык критский!

      Мы на лугах минойских,

      где лилии пахнут морем,

      где розы дышат любовью.

      Тебя возьму за рога я,

      тебе я подставлю лоно:

      пролей млечность звёздной ночи,

      зажги во мне семя жизни!

      Царь вспомнил, как встретил Эсмэ впервые, как она выделялась светлой лучистой кожей и светлым волосом…

      Чтó он любил в ней – тело? Египет славился красой тел женских с их узкой талией, длинной шеей, ладными бёдрами и плечами. Женщин – кушских, шумерских, критских и азиатских – у царя вдосталь. Он любил за иное. С ней душа расцветала, с ней он был в мире, где красота и воля, где нет законов. В ней жил дух воли – вот что влекло царя. Критский род её, осев в Ливии, стал считаться ливийским, ибо всё к западу звали «Ливия»… Раз из Нубии Нил принёс орхидею, белую, хрупкую, мучившую тоской по далям, где он не будет и где рождаются вот такие цветы и женщины. Он назвал тот цветок «Эсмэ».

      Она пела под мерный шум вёсел и скрип шпангоутов. Пела и пела.

      – Ты меня любишь? – спросил вдруг он.

      Песня смолкла. Смолкли арфистки.

      Он щёлкнул пальцем, выскочила плясунья с систрами.

      Он узрел себя в чаше из серебра в смарагдах: лик с большим ртом, чуть жабий, как у отца, у Снофру… и, если встанет, то невысок, с животиком… да и немолод, сорок… жалкий негроид с тёмною кожей.

      – Я не прославлен, – взял он сосуд с вином. – Я не воин и ни строитель; не мной взят запад, Синай и Нубия до второго порога; не мной встал Мемфис. Также не рыл я русел, чтоб обводнять поля. За что любишь? За мою власть?

      Эсмэ молвила, подходя: – Ты не как все, ты странный. Ты не живёшь, а грезишь. Так грезят боги. Ты, бросив всё, – здесь, в море. Ты весь свой мир отверг, чтоб нам быть вместе. Мне ль не любить тебя?.. И ты сделал наследником плод наш, всех обманув… Ты странный. Правишь ты сердцем… А это значит – ты свершишь небывалое, о, мой Хор, бык критский!

      – В Египте есть свой бык – хмыкнул Хеопс, – бык Áпис. Ваш бык – любви. Áпис – это бык власти и воплощенье Птаха, бога богов. «Велик Áпис в Стойле, что в храме Птаха во Граде Мемфис!», как говорят у нас… Твой «на минойских лугах бык критский» очень уж прост, Эсмэ. В праздники Áпис ходит в Мемфисе – и все падают СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Платок фараона, прикрывавший лоб и темя.