Акива и Рахель. История великой любви. Герцель Давыдов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Акива и Рахель. История великой любви - Герцель Давыдов страница

СКАЧАТЬ буду тебя, Иерусалим, пусть забудет меня десница моя.

      Пусть прилипнет язык мой к нёбу моему, если не вспомню о тебе, если я не вознесу Иерусалим на вершину веселья моего.

      (Тэилим (Псалом), 137:5—6)

      После падения Иерусалима в 38301 году, когда Второй Храм был сожжен, мудрецы Иудеи всеми силами стремились сохранить центры изучения Торы. Часть из них выступали против иудейского восстания и считали, что возможность продолжать изучать Тору важнее, чем политическая независимость. Но решительно настроенные отдельные отряды выступили против римской армии, и это привело к катастрофе. Город был практически разрушен, а оставшиеся в живых жители оказались в невероятно сложных условиях.

      В городе стояла изнуряющая жара, несмотря на то что солнце уже совершало свой обратный путь и садилось за горизонтом. Обозревая окрестности Иерусалима, путник не собирался останавливаться и хотел во что бы то ни стало попасть на рыночную площадь до темноты. Он долго блуждал между узкими улочками, похожими друг на друга как две капли воды, пока, отчаявшись добраться до рынка к вечеру, не решил укрыться в тени высокого дерева, чтобы переждать жару. Немного отдохнув в тени раскидистого дерева, мужчина, разглядел неподалеку лавку торговца пряностями и устремился к ней.

      На скамье у входа в лавку сидел пожилой иудей.

      – Мир тебе2, господин! – обратился к нему путник.

      – Мир и тебе, – ответил седой иудей.

      – Эта дорога приведет меня к рынку?

      – Иди прямо и придешь на рынок.

      Странник попросил разрешения постоять в тени и немного отдышаться. Торговец охотно позволил и предложил путнику воды. Незнакомец быстро осушил сосуд.

      – Благодарю тебя, господин.

      – В Иерусалиме в это время года всегда очень жарко, хочешь еще воды?

      – Нет, я уже напился.

      – У тебя усталый вид, ты идешь издалека? – поинтересовался хозяин лавки, приняв кувшин.

      – Да, я проделал долгий путь.

      – За многие годы я научился с первого взгляда определять, кто есть кто. Увидев тебя, я сразу догадался, что ты не здешний житель. Кого ты ищешь в Иерусалиме?

      – Я здесь никого не знаю и пришел в Иерусалим из Галилеи3 в поисках заработка, – ответил мужчина. – Мое имя Акива бен Йосеф4, я происхожу из геров5.

      – Я Шимон, торгую пряностями в Иерусалиме вот уже шестьдесят лет. – Пожилой мужчина с достоинством произнес свое имя.

      – Не найдется ли у тебя какой-нибудь работы для меня?

      – спросил Акива. – Ты пожилой человек, а я готов выполнять любую, даже тяжелую работу за небольшую плату.

      – Какая может быть работа у торговца в разграбленном и разоренном городе? Раньше дела шли хорошо, но теперь слава Б-гу, если хватает денег купить еду и питье. Ты, наверное, голоден?

      – Да, но у меня есть немного денег, и я куплю себе еду на рынке.

      – Деньги тебе еще пригодятся, и рынок уже скоро закроется, а торговцы будут спешить домой. Если у тебя нет знакомых в Иерусалиме, то отужинай со мной и моей женой Дворой, нам будет приятно.

      Акива удивился, он не ожидал такого гостеприимства.

      – Я готов отработать свой ужин. Ты меня совсем не знаешь, и я думаю, это будет справедливо.

      – Ничего отрабатывать не нужно, мы почтем за честь, если ты разделишь с нами трапезу.

      – Чем почетно присутствие такого простого человека, как я, для вас, жителей Иерусалима? – еще более удивился Акива.

      – Если ты поужинаешь в нашем доме, мы хоть в чем-то сможем уподобиться праотцу нашему Аврааму, который разбил свой шатер посреди пустыни и приглашал в свой дом путников. Он не брал с них денег, все, что он просил, это чтобы они прочли благословение после еды и поблагодарили Единого Б-га.

      – Авраам ваш родственник?

      – Авраам всем нам родственник, так как он является отцом множества народов. Мы с женой всегда стараемся приглашать в свой дом гостей, следуя примеру праотца нашего Авраама, особенно по большим праздникам.

      – Я никогда не слышал о нем, – признался Акива.

      «Да, – покачав головой, подумал Шимон, – встречаются еще невежды в Иудее, которые не знают Авраама».

      – Ну что ж, преломи с нами хлеб. Ты расскажешь о себе, а я об Иерусалиме и Аврааме, – сказал вслух хозяин лавки. Его жена отправилась в амбар СКАЧАТЬ



<p>1</p>

* ПО ИУДЕЙСКОМУ ЛЕТОИСЧИСЛЕНИЮ; 70 Г. Н. Э.

<p>2</p>

* В иврите нет обращения на «вы» к одному человеку.

<p>3</p>

* Галилея – историческая область на севере Израиля.

<p>4</p>

* Акива бен Йосеф – букв. «Акива сын Йосефа».

<p>5</p>

* Гер – потомок нееврея, перешедшего в иудаизм.