Название: Как стать контрабандистом 5. Тюремные будни
Автор: Арест Ант
Издательство: SelfPub.ru
Жанр: Современная русская литература
isbn:
isbn:
Любые совпадения мотивации и поведения основных фигурантов
этого дела вполне закономерно в рамках печально знаменитой
статьи 29-2 УК Республики Финляндии.
Nolite judicare et non judicabimine
Не судите, да не судимы будете
Я лениво тащился из тюремной канцелярии, где под тщательно проверенную подпись получил толстый пакет с официальным решением суда. Хотелось не портить себе утреннее настроение и максимально оттянуть доставку этой, с позволения сказать, «сволочной1 малявы», которая получила полное одобрение судьи. Ещё бы, старой болонке женского пола, было нужно громкое дело, чтобы гордо вступить в местный Верховный суд. И она его зубами выгрызла.
Казалось, только внеси эти бумаги в камеру, как с этого момента даже застарелый запах параши начнёт вспоминаться последним честным финским ароматом со слегка перенасыщенной «северной» хлорной линией.
Но не успел я подняться на свой третий этаж, как попался на глаза вертухаю, который помахал мне таким же толстым пакетом.
«Гектар леса извели, не иначе, бюрократы» – с нахлынувшей неприязнью подумал я, рассматривая фирменный конверт адвокатского бюро. К бабке не ходи – русский перевод того же решения суда.
Хмуро покивав вертухаю, я повернулся и увидел возле полуоткрытой двери своей камеры спины сосредоточенно шепчущихся Сулева и Лёхи. Тихо подкравшись, я решил рявкнуть что-нибудь этакое казарменное, но услышанное заставило замереть в предвкушении.
– … так научить тебя научному подходу к твоей проблеме? Чтобы не суетился и своему адвокату не названивал как наскипидаренный? – с придыханием вещал Сулев.
– Валяй, Мичуринс, умничай.
– Ты меня хоть с латышами не путай, грамотей.
– Сам такой. Там что за наука?
– Сколько вшей не корми, а у любого осла всё равно больше.
– Эстонец ты, Сулев, и шутки у тебя эстонские. Точно тебе говорю. И буду продолжать стоять на своём.
– Ну-ну, если будешь продолжать стоять на своём – он у тебя быстро посинеет и отвалится, – Сулев гнусно хихикнул и стал с преувеличенным вниманием разглядывать свой сжатый кулак. Потом уважительно его обнюхал и удовлетворённо вздохнул.
Лёха насупился, но любопытство перевесило:
– А если серьёзно?
– А если серьёзно, то сиди мышкой и обтекай. Законов финских ты не знаешь, так доверься хоть своему насквозь фуфлыжному адвокату. И не дрочи ты его ежедневно своими бредовыми идеями. Он всяко больше в местных джунглях разбирается. Да и лавэ на этом приличное имеет. И с тебя, бог даст, свой кус урвёт. А ты дыши глубже и не пузыри. Его твоя судьба не интересует. Это факт. А твои ночные бредни он с утра только в унитаз может спустить. Врубился в аллегорию?
– Не, ты чё несёшь?
– Это ты несёшь. Слышал, какую пургу ты только что адвокату задвигал. Я–не я, контрабаса не моя! – Сулев презрительно фыркнул.
– Может кофейку? – влез я в разговор, протискиваясь между ними в камеру и махнув на ополовиненный чайник, – Перед завтраком хорошо пойдёт, а то вы с утра что-то вздёрнутые.
– Слушай, а почему у вас, у русских, breakfast называют «завтрак», а не «сегодник» или там «утренник»? Вот у бриттов все ясно. Быстрый перерыв перед работой, разговение после ночного, как там у вас? А, ночного поста! Если бы вы ужин назвали завтраком, то четко знали бы какой подарок к утру ждать. А так непонятно.
Мы замолкли, переваривая услышанное. Но Сулев не угомонился:
– А почему у вас так схожи слова масштабирование и мастурбирование? – он задумчиво почесал нос и вынес вердикт, – Потому что вы, русские, простые как линейка и одночленные! Без обид.
– Можно подумать, что ты сложносочиненный многочлен. Знаешь как у нас водилы говорят о таких? «Блудень – сантиметр, фантазий – километр». Во!
– Ну, началось. Некоторые считают, что не бритты, а англо-саксы на островах языком рулят. Сулев, ты тут еще вспомни, почему у нас на руках не «рукти», а «ногти». И язык корявый и буквы спьяну не в ту сторону перекрутили. Как не пыжься, а я «азъ есмь роусинъ» и страна наша как «чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй». Усёк? Плохо нам. Климат, то-сё, пьяные медведи эти, с балалайками, задолбали. А тут ещё и ты грязными эстонскими лапами в чужую филологию лезешь.
Сулев замер, обдумывая встречный наезд, невнятно пробормотал: «сами вы левосторонние», но тут совсем некстати влез Лёха:
– Сулев, а ты знаешь, почему в русском «уши» и «вши» похожи, а «ухо» и «вошь» нет?
СКАЧАТЬ