Поэтические вольности. Стихи и переводы. Слава Герович
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэтические вольности. Стихи и переводы - Слава Герович страница

СКАЧАТЬ скрипка начнет, а следом аккорд,

      Где выдохнет вдруг рояль.

      В том темпе смогу ль?… Безумный июль;

      По воздуху ток несёт…

      И музыки нет, лишь тающий свет —

      Как миг, когда можно всё.

      Какой, право, вздор!… Вот новый повтор,

      И я невесом, вознесён.

      Сплетение тем… Я скован и нем,

      В тот миг, когда можно всё.

      Сквозь скрипки вуаль чуть слышно рояль…

      Погублен или спасён?

      Но скрипнула дверь и спрятался зверь —

      Тот миг, когда можно всё.

      Сыграли финал, и я не узнал,

      Потерян и потрясён,

      А был ли тот миг, исчезнувший блик,

      Когда можно было всё?

      Июнь 2014

      «Я – вратной башни соглядатай…»

      Я – вратной башни соглядатай.

      Равнину взглядом обмету

      И хладнокровно убиваю

      Любое чувство и мечту.

      Чтоб не достигло возмущенье

      Даже краев родной земли,

      Чтобы ни страсти, ни сомненья

      Столичный город не сожгли.

      Не зная жалости и гнева,

      Я мир от смуты защищал…

      Ибо никто мне не поведал,

      Что город мой давно уж пал.

      Июнь 2014

      «Там, где в книгах в строчки встают слова…»

      Там, где в книгах в строчки встают слова

      Там, где жмутся в стопку мои листы

      Там, где музыка улиц слышна едва

      Нет, не там, не там обитаешь ты

      Там, где горят огни и блестят слова

      Где, отдаваясь ветру, летят листы

      Там, где спешат глаза и скользят едва

      Нет, не там, не там обитаешь ты

      Там, где в медвяном улье гудят слова

      В звонком молчаньи рощ шелестят листы

      Там, где время смолою течет едва

      Нет, не там, не там обитаешь ты

      Где небеса и землю творят слова

      Где голосами нот говорят листы

      Там, где моя молитва слышна едва

      Там, моя радость, там обитаешь ты.

      Июнь 2014

      «Я – страх признания; мне – лететь…»

      Я – страх признания; мне – лететь

      По лестнице робких слов.

      Я – куча хвороста; мне – гореть

      От искры твоих шагов.

      Я – руки ветра вокруг тебя,

      Забытый твой след в пыли.

      Я – тень от мачты, и мне нельзя

      Коснуться твоей земли.

      Слова мои – кони; напиться всласть

      Вдогонку нестись, звеня…

      Слова твои – ласточки; им – упасть

      В черную чашу дня.

      Июль 2014

      «Вы – пришелица из века, что закончился давно…»

      Вы – пришелица из века, что закончился давно,

      Где романсы, контрдансы, соловьи,

      Века драмы, телеграммы, века фото и кино,

      Века ревности, и страсти, и любви.

      Вы – пришелица из века, что по сердцу и уму,

      По размеру, по руке и по душе,

      Вы из века, где сонеты сочиняли потому,

      Что сонаты все написаны уже.

      Повернутся века стрелки и рассеется дурман,

      Вы вернетесь в век серебряный, златой,

      И останется мне полночь, и дорога, и туман,

      И горящий хвост кометы голубой.

      Июль 2014

      «Наказали боги Прометея…»

      Наказали боги Прометея

      За украденный огонь – бессрочной пыткой:

      Утром выклюет орел титану печень,

      А назавтра она снова вырастает.

      Я всего-то лишь украл минуту счастья,

      Но других не знают боги наказаний —

      Так любовь мою ты в клочья разрываешь,

      А назавтра она снова вырастает.

      Июль 2014

      Летняя любовь

      Летняя любовь – короткая, как дождь,

      Летняя любовь – ласточкой по небу вьется,

      Летняя любовь – как неумелый костер,

      Пылает, как солнце, сгорая в минуты.

      И времени СКАЧАТЬ