Череп на флаге. Виктор Губарев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Череп на флаге - Виктор Губарев страница 6

СКАЧАТЬ Это решение довели до сведения Брэдли, после чего валлиец был схвачен, раздет, связан по рукам и ногам и подвешен вниз головой на канате, переброшенном через закрепленный на ноке грот-рея блок. Прежде, чем отдать приказ опустить истязаемого за борт, квартирмейстер еще раз спросил у него:

      – Так о чем идет речь в письме губернатора?

      – Клянусь, я не знаю! – в отчаянье прокричал Мерш.

      – Опускайте! – велел Тейлор матросам, державшим канат, и через несколько секунд голова и туловище пленника погрузились в сине-зеленую пучину. – Надеюсь, купание остудит его мозги и он поймет, что мы шутить с ним не намерены, – добавил квартирмейстер.

      – Морская вода – волшебница, она освежала и не таких каналий, – осклабился кок Лепаж, покинувший камбуз специально для того, чтобы поглазеть на экзекуцию.

      Через минуту Тейлор подал знак поднять Мерша. Когда голова последнего показалась из воды, квартирмейстер в нетерпении воскликнул:

      – Ну, мистер Упрямец, вы уже созрели для откровенного разговора?

      Валлиец захрипел, лихорадочно вдыхая воздух, потом забился в кашле и, пересиливая страшную боль в легких, выдохнул:

      – У меня… нет тайн…

      – В воду! – махнул рукой главный распорядитель этого дьявольского представления, и тело Мерша снова скрылось под волнами.

      В этот момент на юте появился капитан. Раскурив трубку, он приблизился к толпе матросов и, выдержав паузу, мрачно промолвил:

      – Если истязаемый вами человек околеет, кровь его будет на вас, джентльмены. И когда его дети подохнут от голода, смерть этих младенцев тоже будет на вас…

      Сказав так, Брэдли повернулся и, широко расставляя ноги, пошел назад в свою каюту. По всему было видно, что капитан не в духе.

      На палубе воцарилось тягостное молчание, прерываемое лишь криками чаек да плеском волн за бортом.

      – Ничего с ним не станется, – деланно усмехнулся квартирмейстер. – Коль у него есть голова на плечах, он живо сообразит, что пора развязать язык. А нет, так что ж… Эй, на блоке, поднимите-ка его!

      Матросы, выступавшие в роли подручных палача, с готовностью навалились на канат и начали рывками тянуть его на себя.

      – Смотрите! – заорал вдруг юнга Грег Адамс, указывая дрожащим пальцем на вспучившуюся поверхность воды. – Кровь!

      Все, кто был на палубе, бросились к фальшборту и застыли, объятые суеверным ужасом. Из морской пучины, разбрызгивая кровь, поднялось тело капитана Мерша. Оно было без головы!

      В ту же секунду гребень волны прорезал глянцевый плавник акулы.

      – Морской дьявол! – ахнул Лепаж, выпучив обезумевшие от страха глаза. – Боже, спаси наши души! Теперь он не отвяжется от нас! Всем нам погибель!

      Дик Тейлор грязно выругался, в два прыжка подскочил к коку и с размаху двинул его кулаком в челюсть.

      – Ты что несешь, лягушатник?! – прорычал он, хватаясь за саблю. – Заткни свою пасть!

      Кок, СКАЧАТЬ