Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник). Уильям Голдинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник) - Уильям Голдинг страница 17

СКАЧАТЬ скорлупам с пресной водой, лежавшим в тени, взял одну, полную, и стал пить. Вода текла на подбородок, на шею, заливала грудь. Наконец он шумно отдышался:

      – Уф, хорошо!

      Саймон сказал из шалаша:

      – Повыше чуть-чуть.

      Ральф повернулся к шалашу и вместе с веткой приподнял лиственный настил. Настил качнулся, и листва запорхала вниз. В дыре показалось сокрушенное лицо Саймона.

      – Ой!

      Ральф с отвращением оглядывал руины.

      – Так мы в жизни не кончим.

      Он бросился на землю у ног Джека. Саймон все смотрел сквозь дыру в шалаше. Ральф лежа объяснял:

      – Целыми днями работаем. И видишь!

      Два шалаша еще кое-как держались. Этот совсем развалился.

      – А им бы только гонять. Помнишь собрание? Как все клялись трудиться, пока строить не кончим?

      – Ну, я и мои охотники…

      – Охотники, эти пусть. Ну, малыши, они…

      Он помахал рукой, поискал слова.

      – Они безнадежные, но ведь кто постарше – тоже не лучше. Ты только пойми. Мы тут целый день работаем с Саймоном. И больше никого. Купаются, едят, загорают.

      Саймон осторожно высунул голову:

      – Ты главный. Ты их сам распустил.

      Ральф, растянувшись, смотрел на небо и пальмы.

      – Собрания. Очень уж мы их любим. Каждый день. Хоть по два раза в день. Все болтаем. – Он оперся на локоть. – Вот сейчас протрублю в рог, и увидишь – примчатся как миленькие. И все честь честью, кто-то скажет – давайте построим самолет, или подводную лодку, или телевизор. А после собрания пять минут поработают и разбегутся или охотиться пойду-т.

      Джек вспыхнул:

      – Ну, мясо-то нам нужно.

      – Да, но пока его что-то не видно. А шалаши нам тоже нужны. И вообще: охотники твои давным-давно вернулись. Купаются.

      – Я один пошел, – сказал Джек. – Я их отпустил. Мне…

      Он рвался передать, что́ гнало его выследить, настигнуть, убить.

      – Я один пошел. Я думал, я сам…

      Снова метнулось в глазах безумие.

      – Я думал, я убью.

      – Но не убил.

      – Думал, убью.

      Голос у Ральфа дрожал от подавленного волненья:

      – Но ты не убил пока что.

      Если б не призвук скрываемой ярости, предложенье могло показаться невинным:

      – Ну а насчет шалашей – это ты никак?

      – Нам мясо нужно.

      – Но его у нас нет. – Враждебность звенела уже открыто.

      – Будет! В следующий раз будет! Мне бы только бородку на копье. Мы ранили свинью, а копье не держится. Вот научимся делать бородки…

      – Нам нужны шалаши.

      И вдруг Джек завопил надсадно:

      – Обвиняешь меня, да?

      – Нет, просто мы весь день тут потеем. Больше ничего.

СКАЧАТЬ