Отчаянный корпус. Игорь Лощилов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отчаянный корпус - Игорь Лощилов страница 19

Название: Отчаянный корпус

Автор: Игорь Лощилов

Издательство:

Жанр: Книги о войне

Серия:

isbn: 978-5-699-22996-3

isbn:

СКАЧАТЬ подпрыгнул.

      – Гарно придумано…

      Однако через некоторое время природная осторожность взяла верх, и он засомневался:

      – Государыня упряма, завсегда на своем настоит и свадьбу может отсрочить. Нужно что-то иное… Знаешь, какая у нее слабость?

      – Об этом кто у нас не знает?

      – Ты все об одном, греховодник! Главная слабость у всех рассейских правителей, да будет тебе известно, это страсть к сочинительству. Лишь взойдут, начинают писать: мемуары, исповеди, заповеди, трактаты, пиесы – бог весть что. Вникаешь?

      – Вникаю, но без проникновения.

      – Государыня за время своего правления чего только не написала, одних пиес не менее дюжины. Вот и нужно, чтобы нынешняя свадьба сопровождалась каким-либо ее собственным сочинительством, тогда она ни за что не отставится. Недавно, помнится, представлялась пиеса государыни про князя Олега, и там игралась свадьба, от нее и будем плясать. Костюмы и декорации, думаю, сохранились, сыскать нетрудно.

      – А как насчет актеров? Времени мало.

      – Актеров искать не надобно, все здесь. Кстати, вот один из них, – сказал граф, указав на Шешковского. – Ну-ка, диду, иды до мэнэ. Рад узреть счастливого жениха, поздравляю.

      Тот приблизился и церемонно поклонился.

      – Весьма тронут удовольствием вашего сиятельства.

      – А как насчет оды? Учли пожелания государыни?

      – Безмерно обласканный высочайшим вниманием, токмо и помышлял о том, чтобы удостоверить наличие иных, опричь венценосной орлицы, птиц дамского пола.

      – Ну-ну, видел, как вы одну удостоверили… Что ж, давайте слушать. Тишина!

      Храповицкий забегал по залу, приглашая гостей, и они поспешили к графскому помосту в предвкушении нового представления. Шешковский тем временем вынул свое творение из кармана и, вставши в позу, провозгласил:

      – Ода по случаю знатного маскерада у графа Безбородки…

      Среди присутствующих раздались одобрительные возгласы и поощрительные хлопки в ладоши, на что Шешковский недовольно поморщился, ибо рассчитывал ознакомить со своим творением только избранных. Он понизил голос и, доверчиво склонившись к графскому уху, произнес:

      – Я, ваше сиятельство, сначала хочу описать удивительную разноплеменность вашего собрания…

      – Вы читайте, читайте, – бросил ему Безбородко, – Fiat lux![2]

      – Слушаю-с! – откликнулся Шешковский на первую часть графского приказа. Вторая осталась вне понимания. Он прочистил горло и напыщенно произнес:

      Мелькают дамских птичек лица,

      И слышны разные языцы.

      Вот эфиопка издалеча

      К турки́ склонилася на пли́чо…

      – К кому? – не понял граф.

      – К турки́… Это такой народ, с коим мы воевать изволим.

      – Николы нэ чуяв, – признался Безбородко, недавно вернувшийся с русско-турецких переговоров о мире.

      Храповицкий громко пояснил:

      – Не СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Да будет свет! (лат.)