Название: Уроки мудрости
Автор: Конфуций
Издательство: Эксмо
Жанр: Философия
isbn: 978-5-699-71939-6
isbn:
Трезвый, напротив, – он пьяного часто стыдит.
Только вот пьяному – скажешь ли слово по нем?
Можешь ли буйство его успокоить стыдом?
Надо от слова дурного его остеречь,
Пусть не ведет он о том, что не следует, речь.
Если ты пьяный болтать без умолку готов –
Выйдет, пожалуй, козел у тебя без рогов!
Если с трех чарок ты память сумел потерять,
Смеешь ли ты напиваться опять и опять?
Приветствие царю в столице
(II, VII, 7)
Рыба живет между порослей водных и трав,
И голова ее стала большою давно.
Царь наш в столице, столицею Хао избрав,
Здесь и счастливый, и радостный пьет он вино.
Рыба живет между порослей водных и трав,
В травах и хвост ее сделался длинный такой.
Царь наш в столице, столицею Хао избрав,
Пьет он счастливый вино и вкушает покой.
Рыба живет между порослей водных и трав.
Там защищают ту рыбу кругом камыши.
Царь наш в столице, столицею Хао избрав,
В месте покойном живет он, в глубокой тиши.
Встреча князя с царем
(II, VII, 8)
Сбираем бобы мы, сбираем бобы –
В корзинки и сита их надо сложить.
Пришли ко двору благородства мужи –
Не знаю: чем лучше мне их одарить?
Хоть нечем мне этих мужей одарить –
Дарю колесницы, упряжки коней…
Еще чем, не знаю, мне их одарить?
Одеждой узорной с драконом на ней[219].
Ручей вытекает струей из земли,
В ручье мы душистые травы нашли.
Мужи благородства спешат ко двору –
Знамена с драконами видны вдали.
Знамена полощутся их на ветру,
И звоном звенит колокольчик сильней,
И тройки пришли, и четверки коней –
Мужи благородства спешат ко двору.
Горят наколенники красные их,
И стянуты икры в повязках косых –
Небрежности нет на приемах моих.
Сын неба, да буду я милостив к вам,
Я радуюсь вам, благородства мужи.
Сын неба, велю возвеличить я вас,
Я радуюсь вам, благородства мужи,
Кормленье[220] велю увеличить для вас.
Вы лишь поглядите на ветви дубов,
Как листья на них и пышны, и густы!
Я радуюсь вам, благородства мужи,
Вы – Сына небес государству щиты.
Я радуюсь вам, благородства мужи,
В вас тысячи благ воедино слиты.
И люди, что следом за вами пришли,
Вполне безупречны – и очень просты.
Колеблется в зыбях из тополя челн,
Его закрепляет на месте канат.
Я радуюсь вам, благородства мужи,
Сын неба ценить по достоинству рад.
Я радуюсь вам, благородства мужи,
И жалую много щедрот и наград.
О, как вы охотно из вашей земли
С СКАЧАТЬ
219
Многозначные иероглифы этой строки содержат такой не вмещающийся в стихи смысл: одарить ли «черной верхней одеждой с вышитыми на ней драконами и юбками с вышитыми на них топорами». Речь, таким образом, идет об одеянии, приличествующем достоинству князей.
220
Избрать таких животных, которых требуют правила обряда, – одномастных, с правильно поставленными рогами и т. д.