Уроки мудрости. Конфуций
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки мудрости - Конфуций страница 41

Название: Уроки мудрости

Автор: Конфуций

Издательство: Эксмо

Жанр: Философия

Серия:

isbn: 978-5-699-71939-6

isbn:

СКАЧАТЬ не знаю, какой же наряд полоскать.

      Еду проведать отца и родимую мать.

      «Мышиные ушки»

      (I, I, 3)

      В поле травы – там «ушки мышиные» рву я,

      Но корзины моей не смогла я набрать.

      О любимом моем все вздыхаю, тоскуя,

      И корзину кладу у дороги опять…

      Подымаюсь ли вверх по скалистому склону –

      Истомилися кони и труден подъем.

      Я вина наливаю в кувшин золоченый,

      Чтобы вечно не думать о милом моем.

      Еду ль вверх, по крутым подымаюсь отрогам –

      У коней побурели от пота бока.

      Наполняю вином тяжкий рог носорога,

      Чтобы сердце не ранила больше тоска.

      Еду ль на гору я – за горою мой милый,

      Но коней обессилила горная даль,

      И возница теряет последние силы,

      И на сердце такая печаль.

      На юге у дерева долу

      Склоняются ветви

      (I, I, 4)

      На юге у дерева долу склоняются ветви –

      Ползучие травы кругом обвивают его[20].

      О радость моя – только он – этот муж

      благородства,

      Пусть благо и счастье всегда окружают его.

      На юге у дерева долу склоняются ветви –

      Ползучие травы укрыли так плотно его!

      О радость моя – только он – этот муж

      благородства,

      И верность, и счастье да будут оплотом его.

      На юге у дерева долу склоняются ветви –

      И травы кругом постепенно обвили его.

      О радость моя – только он – этот муж

      благородства!

      Пусть благо и счастье навеки возлюбят его.

      Саранча

      (I, I, 5)

      Ты, саранча, распростершая крылья,

      Стаей несметной летаешь всюду.

      Пусть же всегда у тебя в изобилье

      Дети и внуки рождаться будут[21].

      О саранчи крылатые стаи,

      Мерно в полете крылами звените.

      Пусть ваши внуки, вечно летая,

      Род ваш продлят непрерывной нитью.

      Ты, саранча крылатая, всюду

      Вместе летаешь сплошною тучей.

      Дети и внуки твои да будут

      Вечно роиться роем могучим!

      Песнь о невесте

      (I, I, 6)

      Персик прекрасен и нежен весной –

      Ярко сверкают, сверкают цветы.

      Девушка, в дом ты вступаешь женой –

      Дом убираешь и горницу ты.

      Персик прекрасен и нежен весной –

      Будут плоды в изобилье на нем.

      Девушка, в дом ты вступаешь женой,

      Горницу ты убираешь и дом.

      Персик прекрасен и нежен весной,

      Пышен убор его листьев густых.

      Девушка, в дом ты вступаешь женой –

      Учишь порядку домашних своих.

      Охотник

      (I, I, 7)

      Заячью сеть он искусно расставить сумел,

      Колья вбивает – удар за ударом звучит.

      Этот охотник силен и отважен СКАЧАТЬ



<p>20</p>

Образ дерева, за ветки и ствол которого цепляются вьющиеся растения, появляется также в оде II, VII, 3, где он относится к старшему в роде.

<p>21</p>

Песня зародилась, по-видимому, в среде кочевников, для которых саранча не только не являлась бичом (как для земледельческого населения), но могла служить и обильным источником питания. Как обрядовая песня (пожелание плодовитости женам) она не забылась и при переходе к иному способу хозяйствования.