Декстер мёртв. Джеффри Линдсей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Декстер мёртв - Джеффри Линдсей страница 7

Название: Декстер мёртв

Автор: Джеффри Линдсей

Издательство: АСТ

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Декстер

isbn: 978-5-17-089395-9

isbn:

СКАЧАТЬ обо всех наших несказанных удобствах и деликатесах я не успел: Лазло повел меня прочь от вестибюля – по коридору мимо нескольких вооруженных охранников и заключенных со швабрами, облаченных в оранжевые тюремные комбинезоны. Они поспешно от меня сторонились, точно боялись подцепить преступную заразу.

      Для домоседа Декстера эта дорога оказалась слишком длинной. Какое путешествие – а все для того, чтобы встретиться с детективом, – как я верил, моей сестрой. Сердце трепетало от нетерпения, и я ничего не мог с собой поделать. Слишком долго я ждал, что Дебора явится и сорвет с моих бледных рук треклятые цепи. И наконец она пришла; вероятно, опровергала нелепые обвинения в мой адрес и носилась с бумажной волокитой. И теперь меня не просто отпустят под залог: меня освободят.

      Я старался не загадывать наперед, но все равно поддался волнительному ликованию. Я почти пел, торжествуя, – но вот мы на месте, а место это никак не намекает на мое освобождение. Комнатушка в самых недрах здания: с трех сторон – темные прямоугольные окна, посередине – стол и стулья. Борцов за справедливость ждать не приходится: это комната для допросов, где детективы встречаются с подозреваемыми. В одном из окон я вижу смутную, более или менее человеческую фигуру; на борца за справедливость она не походит, разве что просто – на борца. Ничего в ней даже отдаленно не напоминает ни Дебору, ни Свободу, ни Надежду. То было самое что ни на есть истинное воплощение всего им противного.

      Детектив Андерсон.

      Подняв взгляд, он заметил меня через стекло и улыбнулся. Улыбка его будила во мне отнюдь не дружеские чувства. Нет, она очень отчетливо обещала, что всем моим надеждам пришел конец. И надежды спорить не стали.

      Глава 3

      Открывая дверь, Лазло держал меня за руку, будто боялся, что при виде Андерсона я ослабею в коленях и не в силах буду держаться на ногах. Лазло замер на пороге комнаты, и мне пришлось последовать его примеру.

      – Постойте снаружи, – велел ему Андерсон, по-прежнему мне улыбаясь.

      Лазло не пошевелился.

      – Вы один тут? – спросил он.

      – А вы видите кого-то еще? – ухмыльнулся Андерсон.

      – Вас двое должно быть, – не двигаясь с места, упрямо заметил Лазло.

      – Я не боюсь этого придурка.

      – Устав такой. Вас должно быть двое.

      – Послушай-ка, орясина, – фыркнул Андерсон, – в моем уставе говорится, что я – коп, а ты – клоун с дубинкой. А теперь постой снаружи.

      Лазло покачал головой и взглянул на меня.

      – Мне на пенсию через семнадцать месяцев, – сказал он зачем-то. Потом покосился на Андерсона, снова покачал головой и, выйдя из комнаты, закрыл за собой дверь.

      – Ну, придурок, – весело заговорил детектив Андерсон, как только мы остались наедине, – как тебе тут живется?

      – Чудесно, – ответил я. – Очень рекомендую вам это местечко.

      Улыбка СКАЧАТЬ