Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo. Kristina Poplitskaya
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo - Kristina Poplitskaya страница

СКАЧАТЬ илогия. Часть 1

      Действующие лица:

      Алессандро – главный герой, сероглазый юноша, возлюбленный Мелены.

      Мелена – красивая, светловолосая, голубоглазая девушка средневековой Европы, возлюбленная Александра.

      Джулиана – сестра Алессандро, олицетворяющая модежь того времени.

      Синеглазая девушка – темноволосая незнакомка с двуликой улыбкой.

      Оттавио Да Итинерарио (Itinerario) – отец Мелены, из путешественников.

      Эулалия – мать Александра и Джулианы, была немного учтива.

      Арриго Дель Боско – отец Александра и Джулианы, который признавал власть работы.

      Мекелье – друг Александра, рыцарь.

      Терзо – возлюбленный Джулианы.

      Мэльволия— подруга Джулианы и Александра.

      Велия – подруга Джулианы.

      Беато – подданый короля, воздыхатель Мелены.

      Джиацинто – друг Терзо.

      Абеле – пастух.

      Розабелла – мать Мелены.

      Сэльвэтрис – рыжеволосая соседка делает амулеты.

      Тизиэна – бабка травница

      Мэрино – дед Оттавио, путешественник, мореплаватель.

      «Только то, что все так конечно,

      вспоминается тогда,

      Когда некое бесконечно

      утекает навсегда»…

      Пролог

      Там, где в садах цветут ароматные красные розы, где на высоких горах стоят замки, где в латах стоят рыцари, где легкий свежий ветер приносит с собой звуки морских прибоев… Случилось это несколько веков назад.

      ***

      1 плывут в город сан-марино. Остановка на острове. Плывут на свадьбу Мелены.

      В доме были зажжены огни. Всюду расставленные наполовину заполненные вещами чемоданы стояли на полу в гостиной. Мелена маленькими шагами, переступая чемоданы, прошла в дом. Блики огня факелов отражались на ее платье, рдея красным пламенем. Наверху слышалась возня и суета. В гостиную спустился Оттавио, Держа в руках какие-то книги. Это был отец Мелены.

      – Мелена, дочка! Наш корабль отплывает завтра утром.

      – Мы отплываем в Сан-Марино завтра?

      Оттавио не глядя на Мелену, складывал книги в сумку.

      – Да. Кое-что изменилось. Наш корабль отплывает на несколько дней раньше. Я узнал об этом только сейчас.

      Он поднял на Мелену быстрый взгляд.

      – Там на окне письмо. Кажется, от Александра.

      Мелена бесшумными шагами пошла к лестнице. Оттавио оглянулся на нее. Перебирая какие-то вещи в сумке.

      – Почтовые голуби пропали вечером.

      Мелена остановилась на лестнице.

      – А как же мне сообщить Джулиане о моем скором приезде?

      Оттавио не отрываясь от дела, говорил так спешно.

      – Позже напишешь.

      – Хорошо.

      Оттавио завязал сумку плотной веревкой. Мелена посмотрела на его джорне – серую накидку – она была перетянута в талии коричневым поясом, верх джорне облегал его полноватую фигуру, а откидные рукава были засучены: все говорило о его сегодняшней поспешности.

      – Собирай вещи, Мелена. Завтра рано вставать. Выспись, дочка.

      Мелена поднялась по лестнице в комнату, достала из шкафа большую сумку и, отыскав несколько платьев, положила их внутрь, крепко завязав ее веревкой. Она взяла лежавшие на окне два письма, села на кровать; свет луны осветил ее лицо. В комнату вошел Оттавио.

      – Ты собрала вещи, дочка?

      – Да.

      – Ложись, поспи немного.

      Мелена легла на кровать, залитую лунным светом, и закрыв глаза, уснула.

      ***

      Утром Мелена проснулась от шума и суеты в доме. Внизу в гостиной Оттавио руководил грузчиками, выносящими коричневые тюки, перевязанные серыми веревками, в открытую дверь. Мелена спустилась по лестнице.

      – Уже утро? На улице еще темно!

      Оттавио подошел к Мелене.

      – Твои сумки наверху?

      Мелена оглядела все вокруг.

      – Да. Одна сумка.

      Оттавио остановил СКАЧАТЬ