Название: Осколки надежд
Автор: Иван Плотников
Издательство: АСТ
Жанр: Боевая фантастика
Серия: Я – Сталкер
isbn: 978-5-17-099274-4
isbn:
«Брехня! – подумал Охотник. – «Сердце» не защищает от пуль. И от огня и ударной дозы радиации тоже не спасет».
– И, в конце концов, – продолжал «узбек», – он принял решение идти к центру Зоны. Мечтал разгадать загадку, первым добраться до эпицентра и, может быть, попытаться что-то изменить. Он полагал, что раз теперь неуязвимый, то сумеет пройти где угодно…
Седой замолчал, лицо его сделалось печально-задумчивым.
– Ну, и что дальше? – не выдержал молодой. – Дошел он до центра?
– Может, и дошел. Но «черное сердце» не защитило его от пси-излучения, – вздохнул «узбек». – И до сих пор он бродит по Зоне, по-прежнему неуязвимый, без сна и усталости, но абсолютно без мозгов. Иногда он появляется вблизи постов или пугает одиночек, но, видимо, инстинктивно старается держаться подальше от людей и уходит вновь в глубь Зоны. Я, правда, в этом сомневаюсь, но периодически находятся персонажи, которые уверяют, что лично видели его и даже открывали огонь, но не очень преуспели. Часто сталкеры, услышав об этом артефакте, обзаводятся навязчивой идеей – отыскать бессмертного и завладеть «черным сердцем». Но нужно помнить, что это всего лишь красивая легенда, сказочка для новичков…
«Все! Хватит! – мысленно взбунтовался Охотник. – Пора взять себя в руки и заняться делом, а то так и до сумасшествия недалеко». Он допил пиво, встал, подхватил рюкзак и винтовку и, махнув Клопу на прощание, быстрым шагом направился к выходу из бара.
На ступеньках, в предбаннике, его остановил окрик из-за спины:
– Эй, приятель! – сказано было довольно чисто, но с явным акцентом.
Сталкер обернулся и увидел стоявшего на пару ступенек ниже ученого-американца из давешней пятерки. Того, кого он определил за главного.
– What do you want? – перешел на английский Охотник.
– Fortunately, you do speak english! Very well, but I need to practice in Russian. If you do not mind, let’s speak your native language.
– Хорошо. Что вам надо? – спросил Охотник, оставив без внимания тот факт, что американцу неоткуда знать, какой язык является для него родным.
– Вы глядеть, как опытный стокер… – начал американец.
– Выглядите, – поправил, поморщившись, Охотник. – А «стокер» у нас принято произносить как «сталкер».
Американец похлопал глазами, но быстро смекнул, что к чему, и поправился:
– Вы выглядите, как опытный СКАЧАТЬ