Лунный зверь. Гарри Килворт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лунный зверь - Гарри Килворт страница 34

СКАЧАТЬ сердцем Камио мчался по улице. Наконец он свернул за угол и понял, что ему удалось улизнуть от преследователей. Тем же самым путем, который они недавно проделали вместе с О-тассо, он добрался до дощатого забора и шмыгнул в дыру. Воздух был пропитан пряным ароматом, так что лис не сомневался – на расстоянии нескольких миль каждый человек способен догадаться по запаху, где искать украденную еду. О-тассо, устроившись на дне котлована, с жадностью пожирала содержимое блестящей коробки.

      Увидев его, она подняла голову:

      – А, пришел. Давай ешь. Я тебе оставила половину.

      Сунув нос в коробку, Камио понял, что лисица его надула. Там оставались лишь жалкие объедки. Подумать только, из-за этой ничтожной добычи он только что рисковал жизнью! Да, в голове у О-тассо явно завелись жучки. Конечно, воровать еду – самое привычное дело для любой городской лисы. Но выхватывать ее прямо из рук у людей – это ж надо совсем спятить. Иного слова не подберешь.

      Камио взял в рот кусок мяса, покрытый желтым соусом. В следующее мгновение лису показалось, что мозги его расплавились и брызнули сквозь уши в ноздри. Горячо!

      Горячо! Горячо! Горячо!

      Проглоченный кусок обжег чувствительный рот лиса, его горло и внутренности, опалил перечным огнем все нежные вкусовые центры. Слезящиеся глаза Камио готовы было выскочить из орбит.

      – Ах-ах-ах-ах-а! – застонал он.

      О-тассо понимающе кивнула:

      – Здорово, правда? Потрясающее ощущение!

      Камио стремглав бросился к ближайшей луже и принялся пить, пытаясь затушить бушевавший в животе пожар. Вернувшись, он обнаружил, что лисица доела все остававшееся в коробке до последней крошки.

      – Ох, извини, – рассеянно заметила она, словно сделала это ненароком. – Ничего, мы еще добудем, для тебя. На этот раз ты будешь вырывать, а я отвлекать. Пожалуй, мы с тобой неплохо сработаемся, а?

      – Что это за штука? – выдавил из себя осипший Камио.

      – Ну, не знаю, как она называется, эта еда. Она хороша свеженькой, с пылу с жару. Иначе совсем не то. В бачках все слишком быстро остывает, так что я туда не суюсь. Вкуснятина, правда? Горяченькая, остренькая. Я обожаю горяченькое. Ела бы да ела. Ничего другого я теперь и в рот не беру. Честно говоря, – задумчиво продолжала она, взглянув на понурого Камио, – поначалу у тебя в кишках будет твориться черт знает что. Света белого не взвидишь! Но к этому скоро привыкаешь. Надо прочувствовать вкус и языком, и нутром, тогда и получишь настоящее наслаждение. Ох, как я люблю горяченькое! И чтоб острого соусу побольше!

      Теперь-то Камио понимал, почему друг О-тассо сбежал с другой лисицей. Эта чокнутая сама искала опасностей на свою голову – и все ради огненной дряни, способной прожечь камень, не то что желудок. Камио был отнюдь не робкого десятка, но он считал: если идешь на риск, в конце тебя должна ждать награда, а не наказание.

      – Знаешь, я уже сыт, – сказал он. – Больше не хочу. Я и не был особенно голоден. На сегодня, думаю, хватит. Сходим туда СКАЧАТЬ