Название: Искусство мыслить правильно
Автор: Александр Архипович Ивин
Издательство: Проспект
Жанр: Философия
isbn: 9785392189595
isbn:
И в самом деле, герцогу не хватило сообразительности отличить прием двадцати капель лекарства, растворенных в воде, от приема лекарства сидя по шею в воде.
В басне «Стан и голос» Козьма Прутков обыгрывается многозначность определенного слова:
Какой-то становой, собой довольно тучный,
Надевши ваточный халат,
Присел к открытому окошку
И молча начал гладить кошку.
Вдруг голос горлицы внезапно услыхал…
«Ах, если б голосом твоим я обладал, —
Так молвил пристав, – я б у тещи
Приятно пел в тенистой роще
И сродников своих пленял и услаждал!»
А горлица на то головкой покачала
И становому так, воркуя, отвечала;
«А я твоей завидую судьбе:
Мне голос дан, а стан тебе».
Здесь обыгрываются два значениям слова «стан».
Использование многозначности слов и выражений вообще один из излюбленных приемов юмористов и сатириков. Тому же Козьме Пруткову принадлежат афоризмы: «Если хочешь быть спокоен, не принимай горя и неприятностей на свой счет, но всегда относи их на казенный», «Взирая на высоких людей и на высокие предметы, придерживай картуз свой за козырек».
Об одном крайне неосторожном пешеходе сказали: «Он умер естественной смертью: переходил улицу на красный свет светофора!»
(Двусмысленно выражение «естественная смерть»).
«Тень – самый верный спутник человека, но даже она его покидает, когда над его головой сгущаются тучи».
(В этом афоризме переплетаются прямой и переносный смыслы оборота «сгущаются тучи»).
«На следующий день после Ватерлоо Наполеон проснулся невыспавшимся и совершенно разбитым».
(Наполеон действительно был разбит при Ватерлоо).
«– Я навсегда покончил со старым, – сказал своему напарнику матерый уголовник, выходя из квартиры антиквара».
(Не совсем ясно, что сделал этот уголовник: то ли покончил со своим прошлым, то ли с антикваром).
«Вот уже пятнадцать лет вкалывает в одном месте процедурная сестра Васильева».
(«Вкалывать» здесь означает и «делать уколы», и «работать»).
«Не топчитесь на месте – это может завести слишком далеко».
(Выражение «зайти слишком далеко» имеет два разных смысла, прямой (перемещение в пространстве) и переносный).
«Не стой где попало – попадет еще!»
(Двусмысленным является выражение «не стой где попало». Оно может означать «не стой в месте, СКАЧАТЬ