Война ведьмы. Джеймс Клеменс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Война ведьмы - Джеймс Клеменс страница 49

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Но это недалеко, совсем недалеко, – пробормотала старуха и, продолжая насвистывать, завернула за следующий угол, углубившись в лабиринт узких улочек.

      Здесь жалкие дома были выше и стояли ближе друг к другу. Ощущение замкнутого пространства усиливали фундаменты, настолько изъеденные временем и солью, что некоторые дома клонились вперед, словно пытались рассмотреть прохожих, а другие, будто подвыпившие гуляки, приникли к своим соседям. Крал тяжело вздохнул.

      Старуха уже окончательно запутала их среди этих жалких строений, и Тол’чак подозревал, что горец давно потерял всякое представление о направлении.

      – Ты знаешь дорогу отсюда до ворот? – шепотом спросил он у Крала.

      – Я мог бы ее найти… рано или поздно.

      Горец внимательно следил за дверными проемами и боковыми улочками, опасаясь, что их в любой момент может ждать засада.

      Вскоре солнце уже стояло у них над головами, и утренний ветерок стих. Однако маленький отряд по-прежнему петлял в лабиринте боковых улиц. Крал продолжал сжимать в руке топор, сначала – в одной, потом – в другой. Наступившая жара и появившееся вместе с ней страшное зловоние напомнили им, что в Порт-Роуле все еще царит лето. Запах тухлой рыбы оспаривал первенство у вони человеческих отходов, словно с тех пор, как свежий воздух гулял по этим улицам, прошло немало зим.

      – Хватит! – наконец рявкнул Крал, заставив всех остановиться.

      Старуха повернулась и тяжело оперлась на свою палку.

      – Что такое? – раздраженно спросила она.

      – Мне показалось, ты сказала, что знаешь короткую дорогу до ворот?

      Старая карга громко вздохнула.

      – Если вы не хотите попасться на глаза страже, это самый короткий путь.

      Кустистые брови Тол’чака поползли вверх. Эта женщина знала больше, чем говорила.

      – Вы болтаетесь по городу в форме стражи, которая вам явно не по размеру, – продолжала она, прежде чем кто-нибудь успел что-то сказать, – но не знаете дорогу к воротам? Вы думаете, я полная дура? Я слышала про беспорядки в гарнизоне. Подозреваю, что вы приложили к ним руку.

      – Послушай, старуха, если ты собираешься нас предать… – начал Крал, и доброта исчезла из его голоса.

      – Предать вас? Да если бы не я, вас бы уже давно снова схватила стража. Город кишит теми, кто за медяк с радостью продаст вас вашим врагам. И что я имею за свои хлопоты? – Она окинула всех сердитым взглядом. – Угрозы и грубость.

      Тол’чак выступил вперед.

      – Извини нас. Мы твои должники и не хотели тебя обидеть. Просто нам нужно поскорее выбраться из города.

      Услышав его слова, старуха фыркнула и отвернулась.

      – Тогда идем, – сказала она и завернула за следующий угол.

      Они последовали за ней. Когда Тол’чак обошел покосившееся здание с лавкой сапожника, он даже споткнулся от удивления. Высокая Болотная стена находилась всего лишь в броске камня, а ворота СКАЧАТЬ