Название: The Complete Works
Автор: Robert Burns
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
Sweet flow’ret, pledge o’ meikle love,
And ward o’ mony a pray’r,
What heart o’ stane wad thou na move,
Sae helpless, sweet, and fair!
November hirples o’er the lea,
Chill on thy lovely form;
And gane, alas! the shelt’ring tree,
Should shield thee frae the storm.
May He who gives the rain to pour,
And wings the blast to blaw,
Protect thee frae the driving show’r,
The bitter frost and snaw!
May He, the friend of woe and want,
Who heals life’s various stounds,
Protect and guard the mother-plant,
And heal her cruel wounds!
But late she flourish’d, rooted fast,
Fair on the summer-morn:
Now feebly bends she in the blast,
Unshelter’d and forlorn.
Blest be thy bloom, thou lovely gem,
Unscath’d by ruffian hand!
And from thee many a parent stem
Arise to deck our land!
LVII. TO MISS CRUIKSHANK, A VERY YOUNG LADY. WRITTEN ON THE BLANK LEAF OF A BOOK, PRESENTED TO HER BY THE AUTHOR
[The beauteous rose-bud of this poem was one of the daughters of Mr. Cruikshank, a master in the High School of Edinburgh, at whose table Burns was a frequent guest during the year of hope which he spent in the northern metropolis.]
Beauteous rose-bud, young and gay,
Blooming in thy early May,
Never may’st thou, lovely flow’r,
Chilly shrink in sleety show’r!
Never Boreas’ hoary path,
Never Eurus’ poisonous breath,
Never baleful stellar lights,
Taint thee with untimely blights!
Never, never reptile thief
Riot on thy virgin leaf!
Nor even Sol too fiercely view
Thy bosom blushing still with dew!
May’st thou long, sweet crimson gem,
Richly deck thy native stem:
’Till some evening, sober, calm,
Dropping dews and breathing balm,
While all around the woodland rings,
And ev’ry bird thy requiem sings;
Thou, amid the dirgeful sound,
Shed thy dying honours round,
And resign to parent earth
The loveliest form she e’er gave birth.
LVIII. WILLIE CHALMERS
[Lockhart first gave this poetic curiosity to the world: he copied it from a small manuscript volume of Poems given by Burns to Lady Harriet Don, with an explanation in these words: “W. Chalmers, a gentleman in Ayrshire, a particular friend of mine, asked me to write a poetic epistle to a young lady, his Dulcinea. I had seen her, but was scarcely acquainted with her, and wrote as follows.” Chalmers was a writer in Ayr. I have not heard that the lady was influenced by this volunteer effusion: ladies are seldom rhymed into the matrimonial snare.]
I.
Wi’ braw new branks in mickle pride,
And eke a braw new brechan,
My Pegasus I’m got astride,
And up Parnassus pechin;
Whiles owre a bush wi’ downward crush
The doitie beastie stammers;
Then up he gets and off he sets
For sake o’ Willie Chalmers.
II.
I doubt na, lass, that weel kenn’d name
May cost a pair o’ blushes;
I am nae stranger to your fame,
Nor his warm urged wishes.
Your bonnie face sae mild and sweet
His honest heart enamours,
And faith ye’ll no be lost a whit,
Tho’ waired on Willie Chalmers.
III.
Auld Truth hersel’ might swear ye’re fair,
And Honour safely back her,
And Modesty assume your air,
And ne’er a ane mistak’ her:
And sic twa love-inspiring een
Might fire even holy Palmers;
Nae wonder then they’ve fatal been
To honest Willie Chalmers.
IV.
I doubt na fortune may you shore
Some mim-mou’d pouthered priestie,
Fu’ lifted up wi’ Hebrew lore,
And band upon his breastie:
But Oh! what signifies to you
His lexicons and grammars;
The feeling heart’s the royal blue,
And that’s wi’ Willie Chalmers.
V.
Some gapin’ glowrin’ countra laird,
May warstle for your favour;
May claw his lug, and straik his beard,
And hoast up some palaver.
My bonnie maid, before ye wed
Sic clumsy-witted hammers,
Seek Heaven for help, and barefit skelp
Awa’ wi’ Willie Chalmers.
VI.
Forgive the Bard! my fond regard
For ane that shares my bosom,
Inspires my muse to gie ‘m his dues,
For de’il a hair I roose him.
May powers aboon unite you soon,
And fructify your amours,—
And every year come in mair dear
To you and Willie Chalmers.
LIX. LYING AT A REVEREND FRIEND’S HOUSE ON NIGHT, THE AUTHOR LEFT THE FOLLOWING VERSES IN THE ROOM WHERE HE SLEPT
[Of the origin of those verses Gilbert Burns gives the following account. “The first time Robert heard the spinet played was at the house of Dr. Lawrie, then minister of Loudon, now in Glasgow. Dr. Lawrie has several daughters; one of them played; the father and the mother led down the dance; the rest of the sisters, the brother, the poet and the other guests mixed in it. It was a delightful family scene for our poet, then lately introduced to the world; his mind was roused to a poetic enthusiasm, and the stanzas were left in the room where he slept.”]
I.
O thou dread Power, who reign’st above!
I know thou wilt me hear,
When for this СКАЧАТЬ