Пятьдесят оттенков для Золушки. Джина Л. Максвелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пятьдесят оттенков для Золушки - Джина Л. Максвелл страница 6

Название: Пятьдесят оттенков для Золушки

Автор: Джина Л. Максвелл

Издательство: АСТ

Жанр: Эротика, Секс

Серия:

isbn: 978-5-17-078972-6

isbn:

СКАЧАТЬ уже об этом обо всем забыла. Джексона тогда наказали на целых три дня. А моя мама зашила все дырочки на кролике и сказала мне, что он был героем войны, которого вылечили от травм перед тем, как он получил медаль от президента.

      – Ваша мама всегда умела рассказывать хорошие истории. Джекс и я всегда рассчитывали на нее, когда надо было придумать интересный сюжет для наших игр.

      – Мама была особенной. Я до сих пор скучаю по ее сказкам.

      Родители Люси погибли в автокатастрофе в то лето, когда он и Джэксон выпустились из старшей школы, а Люси было всего тринадцать. Джексон решил сам ее воспитать, вместо того чтобы скинуть ее на каких-нибудь родственников. И это было одной из причин, почему он еще не поднялся в карьере бойца, как Рид. И это была уважительная причина, потому что он действительно хорошо ее воспитал.

      И тогда его осенило:

      – Ты плакала из-за парня, не так ли?

      Ее руки замерли на мгновение, но ему этого было достаточно, чтобы понять, что он попал в точку.

      – Скажи, что ты чувствуешь, когда я нажимаю здесь?

      В этот момент он чувствовал нестерпимую ненависть ко всему мужскому полу вместе взятому, потому что не знал, кто из них действительно заслуживает его гнева. Опершись на левую руку, он повернулся к ней лицом.

      – Что ты делаешь? Я еще не закончила.

      – Пока ты мне не скажешь, кто он и что он тебе сделал, можешь считать, что ты закончила, – проворчал он.

      – Рид…

      – Услуга за услугу, Лю. Ты скажешь, кто заставил тебя плакать и почему, а я обещаю, что в этом случае не стану его разыскивать самостоятельно и выбивать ему все зубы за то, что из-за него у тебя такое выражение лица.

      Он почти пожалел, что высказал свою угрозу, когда ее лицо побледнело, но если это единственный способ заставить ее говорить, то так тому и быть.

      – Давай запрыгивай на стол, будем меняться местами, – сказал он и встал. Когда она открыла рот, чтобы поспорить с ним, он сузил глаза, чтобы показать ей, что не шутит. Обреченно вздохнув, она сделала, что он хотел.

      – Ну вот, теперь ты мой пациент. – Несмотря на боль в плече, он оперся руками по обе стороны от ее бедер, предотвращая попытки побега, если она вдруг решит, что это лучшая альтернатива.

      – Итак, мисс Миллер, – сказал он, глядя в ее глубокие серые глаза. – Расскажи мне, где болит.

* * *

      Люси все еще не могла поверить, что Рид был в ее палате для физиотерапии. Когда они были гораздо младше, она всюду следовала за своим старшим братом, чтобы побольше общаться с его лучшим другом. Но так как Рид относился всегда к ней, как к своей младшей сестре, что сначала было большим разочарованием для ее молодого сердца, то со временем она просто начала относиться к нему и Джексону с большим уважением.

      Сейчас же она с трудом могла оторвать взгляд от него.

      Он всегда был очень энергичным в старшей школе, но тогда это было слегка нелепо. Сейчас же этот человек превзошел идею Микеланджело о совершенстве, СКАЧАТЬ