Название: Nāves inspektors
Автор: Deivids Morels
Издательство: Apgāds KONTINENTS
Жанр: Зарубежные детективы
isbn: 978-9984-35-797-3
isbn:
– Jā, diez vai tā ir laupīšana, – Raiens piekrita. – Acīs iedurtās rakstāmspalvas ir no sudraba. Pie vestes karājas zelta pulksteņķēde. Šajā telpā ir daudz citu vērtīgu mantu, bet rādās, ka nekas nav paņemts.
– Jūs pieminējāt virtuvi. Vai ir citi upuri? – de Kvinsijs vaicāja.
– Virēja un trauku mazgātāja, – Raiens atbildēja. – Acīmredzot laikā, kad norisinājās slepkavības, lēdija Kosgrova bija izgājusi no mājas.
Bekers panācās uz priekšu un apjucis jautāja:
– Kāpēc, pārradusies un atradusi nogalinātos mājiniekus, viņa neziņoja policijai? Kāpēc lēdija Kosgrova nevis sacēla trauksmi, bet gan apvilka sēru tērpu un devās uz Svētā Jēkaba baznīcu? To es nesaprotu.
– Vismaz viens upuris nav atrasts, – Raiens sprieda. – Augšstāva guļamistabu no vienas vietas klāj sakaltušas asinis.
De Kvinsijs paraudzījās līķim pāri plecam un nopētīja papīra lapiņu ar melno apmali, kuru Bekers bija atlicis atpakaļ starp atvērtās grāmatas lapām.
– Tur rakstīts Edvarda Oksforda vārds.
– Izklausās, ka jums tas ir pazīstams, – Raiens norādīja.
– Kā gan citādi?
– Tēvs, es nesaprotu. Kas ir Edvards Oksfords?
Emilijas klātbūtne pārsteidza vīriešus. Viņi pagriezās un ieraudzīja meiteni stāvam uz bibliotēkas istabas sliekšņa un lūkojamies griestos, lai neredzētu šaušalīgo ainu krēslā.
– Būtu labāk, Emilij, ja jūs uzturētos otrā istabā, – Bekers piekodināja.
– Man labprātāk gribētos palikt te, kopā ar visiem, nevis jebkur citur vienai pašai.
– Arī man nepatiktu palikt šajā namā vienatnē, – Raiens bija vienisprātis.
Uzpūšot stingrākai vēja brāzmai, māja šur tur iečīkstējās. – Tēvs, ņemot vērā to, cik ļoti pārsteigts tu izrunāji Edvarda Oksforda vārdu, es jūtos muļķīgi, viņu nepazīdama.
– To notikumu laikā tev bija tikai seši gadi, – de Kvinsijs paskaidroja. – Inspektor, es taču nekļūdos, teikdams, ka Edvards Oksfords joprojām ir Bedlamā?
De Kvinsijs pieminēja Betlēmes Karalisko slimnīcu, kuru parasti dēvēja par Bedlamu, – vienīgo iestādi Anglijā, kurā ieslodzīja garā vājos noziedzniekus.
– Jā, – Raiens apstiprināja. – Ja Oksfords būtu izlaists, man tas noteikti būtu paziņots.
– Bet kas ir šis Edvards Oksfords? – Emilija neatlaidās. – Kādas šausmas viņš ir pastrādājis? Šon, jūsu balss tonis vēsta, ka tas bijis patiesi drausmīgs nodarījums. Vai tas ir saistīts ar zīmīti, kuru lēdija Kosgrova saņēma baznīcā? Jūs atteicāties izpaust, ko tajā izlasījāt.
– Baidos, ka to jums vajadzēs jautāt komisāram Meinam.
– Iespējams, ka tomēr ne, – iejaucās de Kvinsijs.
– Kā tā? – Raiens aizdomu pilnā balsī vaicāja.
– Pirms jūs Svētā Jēkaba baznīcā iegrūdāt zīmīti kabatā, es saskatīju vien to, ka tur rakstīti divi vārdi. Ja šie vārdi būtu “Edvards Oksfords”, tie paši, kas redzami šajā lapiņā, tad noslēpums būtu nācis gaismā. Jums vairs nebūtu jāslēpjas. Tātad tur rakstīts kaut kas pavisam cits. Ņemot vērā apstākļus, šie vārdi varēja būt vienīgi… Inspektor, lūdzu, izstāstiet Emilijai par Edvardu Oksfordu!
1840. gada 10. jūnijs, trešdiena
Karaliene Viktorija uzstājīgi pieprasīja avīzēs publicēt viņas ikdienas kārtību. Tikai pirms trim gadiem kāpusi tronī, jaunā valdniece tiecās uzsvērt atšķirību no saviem nesenajiem priekštečiem, kuri gandrīz nekad nerādījās vienkāršajiem ļaudīm. Apņēmusies iedibināt saikni ar saviem pavalstniekiem, karaliene bieži devās braucienos ar karieti pa Londonas ielām un vēlējās, lai tauta zinātu viņas iecerēto un tai būtu pietiekami daudz izdevību aplūkot Viņas Majestāti un viņai uzgavilēt.
Gandrīz ik dienu pulksten sešos vakarā viņa kopā ar nesen apņemto dzīvesbiedru princi Albertu sēdās karietē bez jumta un izbrauca no Bakingemas pils. Maršruts allaž veda pa kreisi uz Konstitjūšenhillu, garām Grīnparkam, pēc tam uz Haidparku, kur apmeta loku un atgriezās pilī. Karieti pavadīja divi vīri zirgos.
Valdniecei bija savi iemesli tīkot pēc tautas labvēlības. Viņas vīrs bija svešzemnieks, nācis no nabadzīgas vācu zemes. Kaut arī prata angļu valodu, labprātāk viņš runāja vāciski. Karalienes māte arī bija svešzemniece un deva priekšroku vācu valodai. Laikraksti pareģoja, ka drīz visu Angliju piespiedīs runāt vāciski un iztukšot valsts kasi, lai nomaksātu Vācijas parādu. Iedzīvotāji baidījās, ka necik ilgi nebūs jāgaida un Anglija kļūs par īstenu vācu zemi.
Tādējādi pretstatā tūkstošiem skatītāju, kas uzgavilēja valdniecei pirms kāzām, viņas izbraucienus kopā ar princi Albertu vēroja vien daži simti. Daži garāmgājēji pat svilpa, kad karaliskais pāris pabrauca garām. Ja kariete bija tukša, lāgiem to apmētāja ar akmeņiem.
Tajā liegajā trešdienas vakarā kāds no skatītājiem savu neapmierinātību izpauda pavisam klaji. Karaliskajai karietei braucot garām Grīnparkam, no pūļa iznāca kāds vīrietis.
VIŅŠ PACĒLA PISTOLI UN IZŠĀVA UZ KARALIENI NO PIECPADSMIT PĒDU ATTĀLUMA.
– Es tolaik biju tikai konstebls un norīkots darbā netālu no pils, – Raiens stāstīja.
Aizkari bija pavērti. Aiz bibliotēkas istabas logiem brāzmoja sniegputenis. Pūļa auri vairs nebija sadzirdami – acīmredzot skarbie laika apstākļi aizdzinuši ziņkārīgos uz savām darbavietām.
– Es patrulēju rajonā ap valdības ēkām, Sentdžeimsa parku un Grīnparku un allaž paturēju prātā pieskatīt celiņu gar Grīnparku laikā, kad Viņas Majestāte devās savā ierastajā izbraucienā. Kaut arī vērotāju pūlis bija mazāks nekā agrākos laikos, tas tomēr piesaistīja kabatzagļus. Reti gadījās vakars, kad es nepieķēru kādu no viņiem. Izdzirdot šāvienu, pūlis sastinga kā paralizēts.
Raiens paskatījās uz Emiliju, kura vēl arvien raudzījās augšup, vairīdamās uzlūkot baiso ainu krēslā.
– Būs prātīgāk, ja turpināsim sarunu viesistabā, – viņš piedāvāja.
Inspektors pavadīja sievieti pāri hallei, un de Kvinsijs ar Bekeru sekoja.
Emilija iekārtojās uz dīvāna, un Raiens apsēdās viņai iepretim, priecīgs par iespēju uz brīdi atpūtināt dzīstošās brūces, kas joprojām sūrstēja.
– Kad nodārdēja blīkšķis, karalienes kučieri apjukumā apturēja zirgu, – viņš СКАЧАТЬ