Если наступит завтра. Сидни Шелдон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Если наступит завтра - Сидни Шелдон страница 21

СКАЧАТЬ Трейси не нашлась что ответить.

      Третья женщина была черной, высокой, почти шести футов, с узкими настороженными глазами и холодным, ожесточенным выражением лица. Она была обрита наголо, и в туск лом свете камеры ее череп отливал темной синевой.

      – Твоя койка вон там в углу.

      Трейси подошла к кровати и посмотрела на матрас, сальный, заляпанный выделениями бог знает скольких спавших здесь до нее арестанток. Она не могла заставить себя дотронуться до него. И неожиданно для себя с отвращением сказала:

      – Я не могу на нем спать.

      – И не надо, – усмехнулась толстая мексиканка. – Hay tiempo[13]. Можешь спать на моем.

      Поняв скрытый смысл ее слов, Трейси вздрогнула. Три женщины смотрели на нее и раздевали глазами. Свежатина! Ее охватил ужас. «Нет, я ошибаюсь. Господи, только бы я ошиблась!»

      – К кому мне обратиться, чтобы выдали чистый матрас? – спросила она.

      – Ко Всевышнему, – хохотнула черная. – Вот только Он что-то давненько сюда не заглядывал.

      Трейси снова опустила глаза на кровать. Поперек матраса ползли несколько больших черных тараканов.

      «Я здесь не выдержу, – подумала она. – Сойду с ума».

      Черная словно угадала ее мысли.

      – Оботрешься, крошка. – Трейси вспомнила слова начальника тюрьмы: «Мой совет – облегчите себе срок». – Я Эрнестина Литтлчеп, – продолжала черная и кивнула в сторону женщины со шрамом. – Это Лола. Она из Пуэрто-Рико. А та толстуха – мексиканка Паулита. А ты кто такая?

      – Я Трейси Уитни. – Она чуть не сказала: «Я была Трейси Уитни». У нее возникло кошмарное ощущение, что она лишается собственного «я». Горло сдавил тошнотный спазм. Пришлось ухватиться за край кровати, чтобы не упасть.

      – Откуда ты, дорогуша? – спросила толстуха.

      – Извините, мне не до разговоров. – Трейси внезапно почувствовала, что у нее подкосились ноги. Она опустилась на край сального матраса и смахнула подолом капли холодного пота с лица. «Ребенок, – подумала она. – Надо было признаться начальнику тюрьмы, что я беременна. Тогда он поместил бы меня в чистую камеру. Может быть, даже предоставил отдельную комнату».

      В коридоре раздались шаги. Надзирательница заглядывала в камеры. Трейси поспешила к решетке.

      – Простите, мне необходимо поговорить с начальником тюрьмы.

      – Сию минуту пришлю, – хмыкнула надзирательница.

      – Вы не понимаете. Я…

      Надзирательница прошла мимо.

      Трейси, чтобы не зарыдать, запихнула в рот костяшки пальцев.

      – Ты что, больна, дорогуша? – спросила пуэрториканка.

      Трейси покачала головой. Не в силах произнести ни слова, она медленно вернулась к кровати. Несколько секунд смотрела на грязный матрас, а затем легла. Это был жест бессилия. Трейси сдалась и закрыла глаза.

* * *

      Десятый день рождения стал самым волнующим днем в ее жизни. «Идем обедать к Антуану», – объявил отец.

      К СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Время еще есть (исп.).