Название: Рай на краю океана
Автор: Сара Ларк
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-966-14-7026-1, 978-5-9910-2880-6
isbn:
Илейн рассмеялась и стала расспрашивать девушку о Швеции. Ингер начала охотно рассказывать. Она уехала из страны вместе с парнем, которого любила до глубины души. Но едва они приехали в Данидин, как он нашел себе другую.
– Забавно, правда? – с милым акцентом спросила Ингер, но в ее голосе все еще слышалась обида. – Сначала привозит девушку специально для себя, а потом… Но на путешествие деньги я все равно заработала.
Очевидно, в горизонтальном положении, потому что, судя по Ингер, она делала для этого мужчины все.
Илейн поглядела на Уильяма. Интересно, она для него тоже готова на все? Готов ли он на все ради нее?
Праздник наладился довольно поздно, но когда костры наконец догорели, все успели повеселиться – кроме Куры. Она представляла себе другие танцы, с достоинством заявила Кура, когда один подвыпивший молодой старатель собрался с духом и пригласил ее на танец. Впрочем, Уильяму она позволила уговорить себя один раз прыгнуть через костер. Илейн хмурилась. Разве этот обычай не для влюбленных?
Наконец Рубен и Флёретта объявили, что пора уходить, пока праздник не перешел в распутство. Уже сейчас Дафне следовало бы следить за своими девочками в оба глаза, но она не обратила внимания, когда Ингер и Сёрен принялись целоваться. Может быть, этой ночью он приснится Ингер, подумала Илейн, собирая свои цветы. Судя по всему, Сёрен неплохой парень, а светловолосая шведка заслуживает лучшего, чем жизнь в борделе.
Рубен и Флёретта направились в поместье «Слиток» прямо из лагеря золотоискателей. Этой ночью они не хотели ночевать в городе, поскольку их слуги-маори тоже пошли на праздник и Джордж остался дома один – из-за чего он, конечно же, был очень недоволен. Он тоже с удовольствием попрыгал бы вокруг костра, но на следующий день нужно было идти в школу. Поэтому Флёретте хотелось как можно скорее удостовериться в том, что парень послушно лежит в постели.
Впрочем, Илейн настояла на том, чтобы побыть немного в городе с Уильямом и Курой. Она оставила свою лошадь в конюшне Хелен и приехала с ними обоими в карете. Так что у нее была отговорка.
– Но ты ведь можешь взять лошадь здесь, – недоумевая, произнес Рубен. – Зачем ты вообще оставила Баньши в городе? Ты ведь могла привязать ее к карете.
Флёретта накрыла его ладонь рукой, успокаивая. И как только мужчины могут быть такими непонятливыми! Сама она прекрасно понимала, что Илейн ни на секунду не хочет оставлять своего поклонника наедине с Курой.
– Я тебе позже объясню, – прошептала она своему супругу, и Рубен замолчал. – Но ты не задерживайся, Лейни. Скачи быстрее и ни при каких обстоятельствах не останавливайся!
Уильям, похоже, был недоволен. Ему казалось, что то, что Илейн проделает такой долгий путь СКАЧАТЬ