Любовь с ароматом чая. Джанет Маклеод
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь с ароматом чая - Джанет Маклеод страница 8

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Они снова сели, и Камаль принес ей чашку рододендрового настоя и ее любимых сладостей: медового печенья и кокосовых пирожных. Кларри разделила их с Олив, пока Харри оживленно говорил о рыбной ловле. Джон налил себе из бутыли спиртной напиток, приобретенный им в деревне. Кларри размышляла о том, когда приедет Уэсли. Странно, но о нем совсем не упоминали. Теперь, когда Кларри была в безопасности, у себя дома, она начала жалеть о своих необдуманных словах, сказанных ему. Она была не в себе. Уэсли не заслужил ее презрения.

      Вдруг их прервал возглас привратника, извещающего о прибытии еще одного гостя.

      – Это, видимо, ваш друг? – спросил Джон.

      – Он привел Принца, – сказала Кларри, вставая и направляясь по ступенькам вниз.

      – Да, он хороший человек, – произнес Харри, откашливаясь.

      – Это ваш сослуживец, да?

      – Не совсем…

      Кларри задержалась и взглянула на Харри. По выражению его лица она поняла, что он еще не говорил отцу о том, кто его друг. Он не хотел огорчать Джона еще и этой новостью.

      – Его друг – Уэсли Робсон, – сказала она отцу, нахмурившись.

      Джон был потрясен.

      – Робсон? – выпалил он. – Я не позволю ему сюда явиться…

      – Наверное, нам лучше уйти. – Харри поднялся на ноги, краснея от смущения.

      – Пожалуйста, останьтесь, – сказала ему Кларри.

      Она принялась упрашивать отца:

      – Я знаю, для тебя это нелегко, но мистер Робсон оказал любезность, позаботившись обо мне и доставив Принца. Он друг мистера Уилсона. Мы должны проявить вежливость.

      И Кларри сбежала по ступенькам, прежде чем отец успел ее остановить.

      Принц тихонько заржал, увидев ее. Кларри бросилась ему навстречу и обняла его за теплую шею. Позади, все еще сидя в седле, виднелся Уэсли.

      – Спасибо вам, мистер Робсон, – сказала Кларри, глядя вверх. – Прошу, проходите и выпейте чего-нибудь.

      Он настороженно взглянул в сторону дома.

      – Мой отец тоже хочет вас поблагодарить, – добавила она.

      Уэсли посмотрел на нее с сомнением, но все же кивнул и спешился. Камаль позвал конюха и велел ему отвести лошадей на конюшню, а Кларри тем временем увлекла за собой Уэсли, и они проследовали мимо латунных цветочных кадок к веранде.

      Джон слегка поклонился и указал на свободный стул, но продолжал недружелюбно смотреть на Уэсли, пока тот усаживался. Кларри налила новому гостю выпить. Харри, чтобы избежать неловкого молчания, затараторил о рыбной ловле нахлыстом[8] и начал пересказывать другу то, что узнал от Джона об использовании хины для выманивания рыбы к поверхности.

      Кларри извинилась и встала из-за стола. Все, чего ей сейчас хотелось, – это погрузиться в горячую ванну и сменить грязную одежду. Олив последовала за ней в дом.

      – Он симпатичный, СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Нахлыст – особый вид рыбной ловли, впервые появившийся в Англии.