Название: Затерянный остров
Автор: Беатрикс Маннель
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Жанр: Исторические приключения
isbn: 978-966-14-8853-2, 978-966-14-8698-9, 978-5-9910-3152-3, 978-3-453-35746-4, 978-966-14-8856-3, 978-966-14-8857-0, 978-966-14-8855-6, 978-966-14-8854-9
isbn:
– Хочу на это надеяться, в конце концов, вы наняли четверых носильщиков. Сколько вечерних платьев вы взяли с собой?
Что этот Вильнев о себе возомнил? Он постоянно ее критиковал, он был хуже, чем ее мать и бабушка Йозефа вместе взятые. И пока Паула обдумывала язвительный ответ, она споткнулась о лиану, спрятавшуюся под трясиной, и упала во весь рост в болото. «Он мог бы меня подхватить», – пронеслось у нее в голове во время падения, но он, очевидно, не захотел этого делать. Она отчетливо увидела, как на его лице промелькнула ухмылка, хотя он и попытался сразу же скрыть ее. Ему нравилось, что она лежит перед ним в грязи.
Паула не издала ни единого звука и поспешила подняться; гнев значительно помог ей в этом.
Он не подал ей руки и подождал, пока она не встанет перед ним, тяжело дыша.
– Такие дамы, как вы, сделали бы всему миру большое одолжение, если бы остались дома и пили с подругами чай со сливками в серебряных чайничках.
– А таким грубиянам, как вы, следовало бы гладить своих охотничьих собак, хлестать своих лошадей и до смерти терзать лис. В голове не укладывается, что вы врач!
«Какой неприятный человек», – подумала Паула и начала мечтать о дне, когда их дороги снова разойдутся.
– Туше! – Вильнев только лениво пожал плечами, что еще больше разозлило Паулу. – Скоро стемнеет, и прежде мы должны добраться до нашей стоянки.
К сожалению, он был прав, и Паула еще больше разволновалась из-за этого. Такие мужчины, как он, не должны быть правы.
– Тогда пойдемте же наконец дальше.
– Хромаете вы так, что мы и до ночи туда не доберемся. Я вас понесу, так будет быстрее. – И прежде чем Паула смогла что-то возразить, он взял и перебросил ее через плечо, как старый ковер.
Паула была слишком смущена, чтобы протестовать, кроме того, в таком положении ей казалось, что трепыхаться, словно рыба на мели, было бы как-то уж совсем по-детски, даже если бы это оказалось единственным способом избежать унизительного положения. Она крепко сжимала флягу с водой и кожаную сумку, чтобы они не упали в болото.
И все же – и эта мысль вызвала у нее улыбку – его рубашка теперь вся будет в тине. Он шагал в хорошем темпе, разумеется, он хотел как можно быстрее избавиться от своей ноши. «Жаль, что я не очень тяжелая», – думала она, пытаясь не раздражаться из-за его запаха. Но это было практически невозможно, поскольку, во-первых, он нес ее так, что ее голова лежала на его крепкой талии, а во-вторых, ее нос был приучен к тому, чтобы распознавать и классифицировать запахи.
Его кожа издавала запах, представляющий собой смесь свежего мускусного пота, чего-то травянистого, наподобие ягод можжевельника, с пряными нотками, напоминающими ей кору корицы. Она попыталась сосредоточиться, СКАЧАТЬ