Одиннадцатый цикл. Киан Ардалан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одиннадцатый цикл - Киан Ардалан страница 40

СКАЧАТЬ смерть на костре – и все из-за грехов прошлого.

      – Спасибо, – неслышимо уронил Роберт с губ. Голос задрожал, едва не переламываясь. – Спасибо… – Он рухнул на колени и забормотал единственное, на что сейчас хватило ума: – Хвала Владыкам. Хвала первым заступникам Клерии.

      Я перевел взгляд на мать с младенцем у груди, тоже сияющую от облегчения и благодарности. Она качнулась вперед – отдать должный поклон не позволил вес малыша на руке.

      Меня проводили в дом. Я рассыпался в извинениях за лопнувшую подо мной половицу у порога.

      Отец семейства так воспрянул духом, что, даже сгори все хозяйство дотла, определенно не омрачился бы. Он извинялся втрое, впятеро чаще: за небогатую обстановку, за то, что нечем угостить драгоценного гостя…

      Я пригнул голову в дверном проеме, и вот передо мной возникла Далила. Она со скорбным, поникшим видом сидела за семейным столом лицом к двери и отрешенно вертела пальцами, уперев взгляд в тень от них. Ноги под стулом болтались туда-сюда.

      Вид простых стола и стула не внушал доверия. Из страха еще что-нибудь разломать я заторопился вон.

      – Не возражаете, если мы с Далилой побеседуем на воздухе?

* * *

      Роберт остерегался отпускать дочь, но что он посмеет мне возразить, как запретит?

      Мы с Далилой какое-то время шли молча вдоль границы семейных владений: я впереди, она – за мной.

      Назвать хозяйство обширным язык не поворачивался, но шесть ртов оно вполне способно прокормить.

      У них было поле под кукурузу, курятник с несушками, в хлеву – дойные козы. Я не лез девочке в душу, вверив ей право определять русло беседы. Понемногу справлялся о хозяйстве, о семье, об обязанностях, не упоминая друзей даже вскользь. Она отвечала односложно, под нос. В основном мне только и удалось выудить, что имена ее братьев.

      Я подвел Далилу познакомиться с моим преданным верховым. Громада Зефир пугал бедняжку, но было видно, она хочет приблизиться. Я расстегнул переметную сумку и достал морковку.

      – Держи.

      Девочка несмело взяла ее и с моей поддержкой поднесла угощение к его морде.

      Зефир – свирепый и беспощадный в кипени битвы, валящий с ног любого воина, которому не под силу обуздать ветра, – встречал за годы немало детей. Ему хватало ума отличить, когда к нему тянут лакомство, а когда – копье.

      Вид жующего Зефира умилил нас обоих. Я не упустил шанса взять девочку за руку.

      – Не бойся, не укусит, – ободрил я. Зефир и вправду бережно доел морковку и даже не прикусил руки, а наоборот, что поразительно, лизнул ее. – Смотри-ка, ты ему понравилась. Зефир мало кому доверяет.

      Она повеселела, даже посмеялась; на лице впервые расцвела улыбка.

      Мы присели за конюшней поодаль от дома, что еще больше ее расположило.

      – Что случилось той ночью? – в конце концов спросил я.

      Далила, смелая Далила кивнула: надо рассказать – значит, надо. Она собралась и заговорила.

      Тем СКАЧАТЬ