– Рандо, Рандо, подожди! – Закричал снова Танга, когда в какой-то момент упустил хвост младшего брата.
Пробежав еще немного, львенок наконец остановился и поднял голову. Он попытался увидеть хоть что-то, но альбинос со всех сторон был окружен кустами на которых было множество опасных шипов.
– Рандо! Я заблудился! Вернись! – Прокричал снова он и услышал в ответ голос из далека:
– Танга! Ты где? Беги на мой голос!
Львенок вскочил на лапы, снова побежал, но затем замедлил ход и опять остановился. Он понял, что остался один. Рандо больше не отзывался. Танга повертел головой, затем посмотрел назад и к своему удивлению увидел уже ни один проход, по которому только что прибежал, а два! Львенок понимал, что выбери он не тот, то скорее всего заблудится окончательно. Альбинос посмотрел вперед, и решил, что куда бы этот путь не вел, он по крайней мере не раздваивался…
…Танга пробирался среди зарослей прислушиваясь к звукам впереди. Местами ему приходилось съеживаться, чтобы пролезть. Он уже не кричал, зовя брата, а просто пытался самостоятельно найти выход.
А в это время Рандо уже бежал в сторону дома. На встречу ему мчался прайд отца. Сиб орал, как ненормальный, пытаясь удержаться за гриву правителя. Ведь Тафарий сообщил о том, куда направились дети, в тот момент, когда сурикат зарывшись в гриве распутывал очередной королевский колтун.
– Где твой брат?! – Проревел король, приближаясь к сыну.
– Пап, мы, я, – лепетал Рандо, прижав голову к земле и в этот момент подоспела ни менее взволнованная мать.
– Рандо! – Она осмотрела его со всех сторон и лизнула:
– Где Танга?! Вы ходили в запретный сад?!.. – Лица впилась глазами в кусты чуть дальше.
– Мам, нет, мы просто гуляли, – произнес Рандо прижимая уши и делая невинное выражение морды.
– Я не знаю, мы бегали и вдруг он исчез… Он бежал позади… Мы кажется слышали гиен.., – добавил он неуверенным голосом.
Львенок так прижимал голову и уши ближе к земле прячась за лапами матери, и виновато смотрел на отца.
– Тафарий, отведи Рандо домой! – Распорядился лев и рванул туда откуда примчался Рандо.
За ним следом понесся и остальной прайд.
– Пошли Рандо, не волнуйся, они его спасут, – произнес Тафарий успокаивая львенка.
Однако через секунду он понял, что для младшего сына короля спасение брата было совсем ни в радость. Это было написано на его лице, так же, как и та ложь, которую Рандо рассказал отцу. Однако про себя мудрый дикобраз решил, что настало время лучше приглядывать за будущим королем – альбиносом…
…И вот уже рядом с зарослями: отец, мать, а так же остальные львы, надрывали свои глотки, выкрикивая имя Танги.
– Пап? Мам! Я тут! – Закричал львенок из глубины зарослей услышав знакомые голоса.
СКАЧАТЬ