Тишину разбавил ее вздох. Миранда глянула на меня и вмиг смягчилась. Тут же двинулась навстречу, обняла, окутывая тянущейся от ее волос ночной свежестью и чем-то тяжелым, отдаленно напоминающим то ли запах табака, то ли мужского парфюма. Или всего сразу.
– Извини. Ох, просто… Я так взволнована, Шанри. Я… я замечталась, когда бродила по саду, и долго думала о своем будущем. Слушала тишину, смотрела на звезды. Они такие прекрасные ночью… Понимаешь, время летело незаметно, и мне совершенно не хотелось уходить.
– Ясно, – слабо улыбнулась я. – Просто гуляла.
– Да, – поспешно кивнула Миранда и, напоследок обняв меня покрепче, направилась к туалетному столику, где зажгла несколько свечей и села перед зеркалом. – Ты тоже попробуй. Не все же время проводить в библиотеке и нюхать книжную пыль. Тебе нужно больше дышать свежим воздухом.
– Я подумаю над твоим советом, – не отрывая от нее изучающего взгляда, согласилась я. – Думаю, стоит прогуляться как-нибудь вместе.
Неприятно слышать ложь. А еще неприятнее понимать, что она намеренная, а не вызвана испугом или растерянностью. Миранда что-то скрывала, надеясь оставить в тайне свое ночное похождение. Возможно, оно не из первых. Иначе сестра вела бы себя более дергано и нервно, не смогла бы так спокойно расплетать волосы и изредка улыбаться, встречаясь со мной взглядом. По себе знаю!
Она впервые напомнила меня в юности. В памяти еще жили те невероятные ощущения. Внутренний подъем и желание петь, огонь в глазах, который не скрыть ни за какой маской, легкое возбуждение и уверенность, что он – моя судьба. Миранда сейчас выглядела такой же беззаботной. Взволнованной, окрыленной, но скрывающей свои чувства. Полная надежд в этот миг, такая маленькая, неопытная, глупая.
– Давай помогу, – подошла я к младшей сестре и, приняв из ее рук щетку, принялась расчесывать густую копну длинных волос. – Только будь осторожна, хорошо?
Прямой взгляд через отражение в зеркале. Легкая настороженность. А еще – маска непонимания, плотно надетая на лицо.
Не достучаться, не пробиться, не вытянуть ответов.
– Гулять ночью по саду очень опасно. Мало ли какой зверь проберется через наш забор?
– Зверь? – хохотнула она. – Шанри, право, ты слишком боязлива. В Норс-Уэльсе нет диких зверей, и они точно не бродят по улицам города.
– Смотря какие, – поджала я губы, имея в виду не четвероногих, а двуногих.
Некоторых мужчин вполне можно назвать животными. Грубые, неотесанные, ведомые своими низменными желаниями. Мне довелось в свое время небеспричинно усомниться в порядочности некоторых, а потому эти опасения и сейчас имели основание.
– Просто пообещай, что будешь осторожной, – повторила я, покончив с волосами Миранды. – И идем спать.
– Обещаю, – СКАЧАТЬ