Название: Щенок Рекс и новые расследования в Сеуле
Автор: Алёна Олеговна Пашковская
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
__________________
* Здравствуйте, дорогие гости (англ.).
– Это и есть хозяин парикмахерской? – шёпотом спросил Бинха Билл.
– О да, – ответил стилист, продолжая орудовать электрической бритвой, – это нас аджосси Оюн.
– Значит, этот салон достался ему по наследству от деда? Вот бы мне так повезло – сразу родиться боссом.
Бинх посмотрел на моего друга с укором и прошептал:
– Аджосси Оюн – борьсой человек в насем городе. Этим сароном он управляет в знак увазения к своим предкам. Сам же он организовар крупную меберьную компанию. Аджосси Оюн не торько хороший руководитерь, но и прекрасный мастер. Всю меберь для насего сарона он изготовир собственными рапами.
– Собственными лапами?! Вот это да! Даже кресло, на котором я сижу?– изумился Билл.
Бинх утвердительно кивнул.
– Кресло удобное и красивое, – Билл облокотился на спинку, – и что этот кожаный диван и эти полочки под зеркалами, тоже он сам?
– Да, всё сам!
– Ну ничего себе! Это наверно так трудно.
Я пригляделся: на всей мебели стоял небольшой ромб – фирменный знак компании.
– Аджосси Оюн не боися работы, когда он что-то ресир, то может трудиться много часов, дней и дазе месяцев, – с гордостью сказал стилист, – видери бы вы его кабинет, – Бинх махнул головой в сторону двери, за которой скрылся хозяин, – там скорько всяких скафчиков, порочек, тумбочек. И всё это творение рап насего руководитеря.
Билл не нашёлся, что ответить, так и сидел с удивлённой мордой.
– Вот и васа стризка готова, – улыбнулся стилист.
Друг выглядел непривычно, но стильно. Кудрявая шевелюра на макушке стала казаться ещё пышнее на контрасте с гладко выбритой линией в нижней части головы.
– Спасибо Бинх, вы настоящий профессионал, – поблагодарил Билл.
Стилист поклонился, а затем обратился ко мне:
– Мозет и вам создадим новый образ?
– Нет, спасибо, – сдержано ответил я, но при этом чересчур усердно замахал лапами.
Бинх засмеялся:
– Я поняр. Удачи вам сенки, зераю прекрасного отдыха в Сеуре, – а затем попрощался по корейски, –аннён’икасеё.
Я попытался вспомнить, чему меня учила в самолёте Бетси. Чтобы скоротать девятичасовой перелёт я попросил сестру прочитать мне полезные фразы из книги о Корее. А вспомнил «аннён’икасеё» дословно переводится, как «идите с миром», а отвечать надо по-другому «оставайтесь с миром», там разница в одном звуке. Ага, вспомнил:
– Аннён’икесеё, – радостно ответил я и слегка поклонился Бинху.
Стилист засветился от счастья, ему было очень приятно, что я проявил уважение к его культуре.
Билл тоже слегка поклонился, но выговорить прощание на корейском не смог:
СКАЧАТЬ