Вот Вам и Нью-Йорк!. Виталий Александрович Кириллов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вот Вам и Нью-Йорк! - Виталий Александрович Кириллов страница

Название: Вот Вам и Нью-Йорк!

Автор: Виталий Александрович Кириллов

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ к. Для чего? Для того, чтобы встретить волшебную девушку. Кстати, для нее я сочинил песню! Сочинил после того, как я ее поцеловал. И она узнала об этом стихотворении в Твиттере. В этой соцсети, которую почему-то переименовали в X. Может, Илон Маск поклонник X-менов? Может, Илон Маск – это антагонист Магнито? Может, это не Илон Маск, а пентагон приказал Илону? Не знаю, вернемся лучше к моменту, когда я и Боб Дилан шли по пустыни, а на встречу нам стая койотов. Вдали виднелись глиняные города. Мне казалось, что они вот-вот расплавятся, но нет, ничего не происходило. И, конечно, почти через каждый километр стоял стенд с лозунгами «Свободу Барбаре Стрейзанд!». А кто спорит то? Конечно, освободить! И каждый дюйм этого пути я рассказывал Бобу истории солдат, пришедших с войны. Их письма должен кто-то прочесть, иначе никак. Ведь иногда у самого порога солдата никто не встречает. Он лишь в одиночестве берет бутылку водки, маринованные огурчики и достает несколько фотографий с войны. Смотрит на своих погибших братьев и говорит, что не зря, все не зря. По крайней мере я буду помнить эти моменты вопреки всему, хоть его братьев по крови больше нет. И выпивает сто грамм. А дальше?

       Дальше только борьба за эту правду, память и ценности. Мои ценности – это перекрестки дорог, где я протестую против любых мифов и легенд. Я за правду. За такую правду, где я и Боб Дилан прячемся от дождя в пластмассовых палатках. Однако Техасский асфальт ближе и ближе, а значит скоро я поцелую волшебную девушку из штата Нью-Йорк. В Нью-Йорке есть особая долина, где поэты сочиняют свои стихи. Рядом с памятником жертвам теракта 11 сентября. И там я создал стихотворение «Боб Дилан и я» для волшебной девушки.

       Стихотворение "Боб Дилан и я…" это и я и не я, и не Боб. Просто мои мысли, но вздор. Все так на самом деле и было. И вот я увидел ее: богиня, лежащая на берегу Нью-Йорка, милый леопардик, который без остатка вкусит мое страстное тело и изменит мою природу. Я отдамся ей, но пока я наблюдаю за ее длинными черными волосами, которые извиваются на ветру, за ее розовыми губками, за черными глазками. За загорелой попкой, которую хочется слегка шлепнуть рукой и улыбнуться ей. Однако прочь фантазии. В реальности я ее обнял, но перед желанным танцем с ней я попрощался с Боб Диланом, с Нью-Йорком и с ней же – волшебной девушкой по имени Оля, но я ее называю мой котенок, мур-мур. Я еще буду с ней. Теперь я пойду по этому пути один. Мне нужно закончить данное произведение:

       Боб Дилан и я гуляли по глиняным городам,

       Встречали бродяг, койотов и лозунги о свободе,

       Тогда я пересказал ему все истории солдат,

       Пришедших с войны к знакомым порогам…

       Я восставал на перекрестках против городских легенд,

       Я прятался от соленого дождя в пластмассовых палатках,

       Да, Боб Дилан и я! К кому мы шли по Техасскому асфальту?

       К волшебной девушке из долины Нью-Йорка.

       Долина Нью-Йорка – последнее место для святого порока!

       Долина Нью-Йорка – там, где рождаются стихи о любви!

       Прочтите их и откройте это чувство…

       Для волшебной девушки из долины Нью-Йорка!

       А что случится при встрече с ней?

       Разрушатся глиняные города, исчезнет за горизонтом Солнце,

       Я пожму руку Бобу Дилану и скажу: «Этот путь не случится!».

       Я посмотрю на иконку великой святой

       и страстно поцелую Волшебную девушку из долины Нью-Йорка…

       Прощай, Нью-Йорк! Прощай, Боб Дилан!

       Прощай, моя волшебная девушка из той самой долины…

       Я это сделал! Прощай, Нью-Йорк…

       И вот я стою на дороге. Взглянул на юг, а затем на север. Пойду на Запад. Там ждут меня чудеса. Ведь я обещал волшебной девушке, что удивлю ее после поцелуя с ней. Поцелуй – это не итог. Это знак, что еще предстоит многое преодолеть, чтобы эти поцелуи были чаще. Однако прощай девушка из волшебной долины Нью-Йорка, мы еще увидимся с тобой, я обещаю тебе… Самое главное я уже сделал – сочинил стихотворение «Боб Дилан и я».

      Черви

       Тело как решето. Уже уродливое тело, исковерканное червями. От прежней красоты ничего не осталось. Я не знаю, каким надо быть монстром, чтобы изуродовать волшебную девушку из долины Нью-Йорка. Боб Дилан дал этому маньяку смешное прозвище «Повелитель унитазов и червей». Часть правды в этом прозвище есть. Все жертвы были похищены в городских туалетах, и все были съедены червями, а не свиньями как в фильме «Молчание ягнят». Почему его не назвать Человек – червь!? Ладно, я просто следователь, а не поэт как Боб Дилан. Жаль, очень жаль девушку. Какие у ней черные карие глаза, миниатюрная фигурка, легкие плечи, густые длинные черные волосы, миловидное лицо. Следов сексуального СКАЧАТЬ