Женский портрет. Генри Джеймс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женский портрет - Генри Джеймс страница 39

Название: Женский портрет

Автор: Генри Джеймс

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Элегантная классика

isbn: 978-5-04-213384-8

isbn:

СКАЧАТЬ Изабелла. – По-моему, в их спокойствии, рассудительности и удовлетворенности жизнью присутствует подлинное очарование. Я хотела бы быть такой же.

      – Боже упаси! – воскликнул Ральф.

      – Я не то имела в виду: просто хотела бы перенять их манеру. Интересно, каковы они у себя дома?

      Через несколько дней она имела удовольствие получить ответ на свой вопрос, когда посетила Локли с Ральфом и тетушкой. Обе мисс Молинье, одетые по случаю в черный полубархат, сидели в просторной гостиной (вероятно, одной из нескольких), обитой неярким ситцем. В домашней обстановке сестры понравились Изабелле даже больше, чем первый раз, в Гарденкорте. Она вновь отметила, насколько женщины пышут здоровьем. При первой встрече несколько медлительный их ум показался ей единственным недостатком; теперь же наша героиня решила, что обе способны на глубокие чувства. До ленча она на некоторое время осталась с сестрами наедине, пока лорд Уорбертон беседовал с миссис Тушетт в другой части гостиной.

      – Верно ли, что ваш брат – неисправимый радикал? – спросила Изабелла.

      Ответ ей и без того был уже известен, однако наша юная леди живо интересовалась свойствами человеческой натуры, а потому решила разговорить сестер.

      – Боже, как вы правы! Совершенно неисправимый, – ответила Милдред, младшая из двух.

      – И в то же время – чрезвычайно разумный человек, – добавила старшая.

      Изабелла задержала взгляд на лорде; тот явно старался расположить к себе супругу старого банкира. Ральф тем временем ласкал простодушно заигрывающую с ним собаку, устроившись у пылающего камина – по августовским погодам источник тепла в огромных залах старинного дома был явно не лишним.

      – Полагаете, лорд Уорбертон искренен в своих взглядах? – улыбнулась Изабелла.

      – О, разумеется! – живо отозвалась Милдред, старшая же из сестер промолчала.

      – Значит, он выдержит испытание?

      – Испытание?

      – Ну, например, ему предложат расстаться с этим прекрасным домом…

      – Расстаться с Локли? – наконец подала голос старшая сестра.

      – О да – и с другими домами тоже. Кстати, как они называются?

      Сестры обменялись едва ли не испуганными взглядами.

      – Вы хотите сказать… хотите сказать – из-за лишних расходов? – пробормотала Милдред.

      – Возможно, он сдал бы один или два дома арендаторам, – предположила старшая.

      – Без всякой оплаты, – уточнила Изабелла.

      – Не могу себе такого представить.

      – Так, значит, он – притворщик! – немедленно откликнулась наша героиня. – Не кажется ли вам, что его положение крайне двусмысленно?

      Сестры совсем растерялись.

      – Его положение? – пролепетала старшая.

      – Положение нашего брата очень СКАЧАТЬ