Глава 7.
Я проснулась из-за какого-то шума. Еще до того, как открыла глаза, стало ясно, что звук идет из кухни. Артур лежал рядом со мной, и я попыталась себя успокоить мыслями, что это Аксель привёз продукты для дня рождения Кары. В этот момент мои глаза резко открылись, а от сна не осталось и следа, так как меня пронзило осознание, что этой ночью должна была приехать семья Артура, но мы уснули не дождавшись их, а значит, это вовсе не Аксель шумит на кухне. Я попыталась растолкать Артура, но он отмахнулся от меня, перевернулся на бок и уткнулся головой в подушку.
Так как мои попытки разбудить Артура не обвенчались успехом, а притворяться спящей было просто нелепо (однако совру, если скажу, что не думала об этом) … Я выскользнула из-под пледа, а Артур тут же разлегся, занимая все пространство, которое я освободила. Теперь у меня не было шанса передумать.
Еще пару секунд я сидела на краю дивана, а после взяла себя в руки и на носочках двинулись в сторону кухни, оттуда доносился лязг посуды и шипение сковороды. Я заглянула внутрь и увидела женщину, которая кружила по кухне, готовя завтрак. Так как я подглядывала за ней из-за угла, она меня не замечала.
Собрав всю силу в кулак, я пересекла порог, а когда она повернулась в мою сторону, еле слышно выдавила приветствие.
–Hi. -свой писк я сопроводила нелепым взмахом руки.
–Oh! Veronica! You scared me. – резко сказала женщина и схватилась за сердце облокотившись одной рукой на столешницу. – Glad to finally meet you!
После этого она бросилась ко мне, обняла и поцеловала в щеку.
–I'm making breakfast. Kara's still asleep. Sit down at the table, I'll pour you some coffee. – затараторила мама Артура.
Я последовала ее указаниям и села за барную стойку. Она искала кофейные кружки и пока выдалась пауза, мне удалось её рассмотреть.
Женщина не выглядела на свой возраст, от неё веяло бодростью и молодостью. Она была стройной и изящной, не смотря на ее домашний вид. На ней были полосатые розовые пижамные штаны и белая футболка, а светлые волосы собраны в пучок на макушке. Всё это выглядела очень мило и естественно.
Миссис Бойл поставила передо мной чашку кофе. Я чувствовала себя ужасно неловко и зажато.
–Maybe I can help you, Mrs.Boyle? – я решила, что, если я начну двигаться, мои мышцы оттают от ужаса.
–Oh, Honey, call me Lily! Thanks but no. Arthur told me you were a great Cook. Just make me a company. -она говорила очень быстро, но так как предложения были не большие мне удавалось её понимать. – By the way, I saw your dessert in the fridge. What is this? Frankly speaking, I couldn't resist and tasted the cream. Very tasty!
Во время разговора она продолжала заниматься делами на кухне и очень много жестикулировала. Я предполагаю, что даже если бы не поняла не слова, ее жесты говорили сами за себя.
–It's a cake. – Лили не могла не заметить мою скованность, и похоже своей болтовнёй она пыталась СКАЧАТЬ