Вниз по темной реке. Карен Одден
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вниз по темной реке - Карен Одден страница 22

СКАЧАТЬ двери в бальный зал, уступив дорогу двум мужчинам, тащившим деревянные подставки для нот. В длину комната была не меньше шестидесяти футов. Высокие потолки расписаны розовыми херувимами, виноградными лозами и прочей всячиной. В дальнем конце зала, посреди кадок с растениями, стояла кучка стульев. По левой стене шел ряд застекленных дверей, выходящих на балкон, а примерно в центре правой, между двух мраморных колонн, находился эркер.

      Девушка пересекла зал и остановилась, прислонившись спиной к одной из них.

      – Вот так стояла Роуз, а мистер Гаверлинг – рядом, повернувшись к залу спиной.

      – Не знаете, о чем они разговаривали? Обычная светская беседа или нечто важное?

      – Я ведь танцевала, поэтому видела их лишь мельком, – дрогнувшим голосом сказала леди Эдит. – Мне показалось, что Роуз была серьезна, однако не расстроена и не сердита.

      Обязательно следует поговорить с этим джентльменом…

      – Во сколько вы ушли наверх?

      – Около четырех ночи. В комнате Роуз было уже темно. Я не стала ее беспокоить и пошла спать.

      – Сможете показать ее спальню?

      – Да, конечно.

      Девушка двинулась к парадной лестнице и вдруг остановилась в нерешительности, бросив на меня извиняющийся взгляд. Искренность леди Эдит внушала мне все большее почтение.

      – Давайте пройдем по лестнице для слуг, – предложил я. – Мне хотелось бы на нее взглянуть.

      На лице девушки появилось облегчение, сменившееся благодарной улыбкой.

      – Кстати, так даже быстрее, – произнесла она и повела меня наверх, где открыла одну из выходивших в коридор дверей. – Здесь и ночевала Роуз.

      – Позвольте, – сказал я, взявшись за ручку.

      Симпатичная комната… Стены цвета спелого персика, высокие потолки с белой окантовкой по периметру. На комодах и полочках – ни одного постороннего предмета; постельное белье и покрывало сняли, так что никаких следов пребывания мисс Альберт в спальне не осталось. Я с трудом скрыл разочарование.

      – Здесь уже прибрались, – пояснила моя спутница, – но вещи Роуз не трогали.

      На комоде в ногах кровати стояла элегантная сумка. Я расстегнул замочек и рассмотрел содержимое. Ничего необычного – в основном шелковое женское белье. Леди Эдит от смущения залилась краской, и я закрыл сумку.

      – Где та одежда, в которой мисс Альберт приехала из дома?

      – Вот здесь, – показала девушка на большой шкаф и, оглядевшись, добавила: – Недостает только ее пелерины.

      – Сможете ее описать?

      – Накидка, отороченная норкой. Разумеется, в бальном зале она была Роуз ни к чему.

      – Кто-то мог взять пелерину?

      – Что вы такое говорите! – распахнула глаза леди Эдит. – Наши слуги – люди порядочные. А потом, кому нужен подобный риск?

      Выходит, Роуз успела подняться за накидкой; значит, вариант с похищением прямо из дома отпадает.

      – А драгоценности? СКАЧАТЬ