Портрет дамы с жемчугами. Кан Кикути
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портрет дамы с жемчугами - Кан Кикути страница 9

Название: Портрет дамы с жемчугами

Автор: Кан Кикути

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Магистраль. Азия

isbn: 978-5-04-213034-2

isbn:

СКАЧАТЬ родственники поблагодарили прибывших на похороны, и все заторопились домой. Возле кладбища образовалось целое скопище автомобилей и рикш.

      Не обращая внимания на толкотню, Синъитиро нарочно шел медленно, стараясь приблизиться к интересовавшей его женщине. Как только она очутилась за оградой, отделявшей место церемонии, к ней подошли четыре студента – видимо, друзья умершего. Она обменялась с ними несколькими словами, взялась за ручку лимузина и с очаровательной улыбкой, грациозно изогнувшись, села в автомобиль. Потом приоткрыла дверцу и сказалa:

      – Не поймите меня превратно, не то я попаду в неловкое положение!

      Она захлопнула дверцу, и машина тронулась, медленно пробираясь сквозь толпу.

      Проводив ее взглядом, молодые люди тоже стали пробираться сквозь толпу по направлению к выходу. Синъитиро пошел за ними, надеясь разузнать что-нибудь о Рурико или владелице часов. Это была, по его мнению, единственная возможность.

      Судя по всему, студенты собирались сесть в трамвай, ибо шли в сторону трамвайной остановки на Аояма-сантё-мэ. Синъитиро следовал за ними на некотором расстоянии, чтобы не быть замеченным, и, поскольку молодые люди говорили довольно громко, слышал отдельные фразы.

      – Предположим, что гибель Аоки – случайность. Но ведь не исключено и самоубийство, – сказал один из них, толстяк.

      – Разумеется, – ответил второй, высокого роста. – Ну и натворил он дел.

      – Я сразу понял, что с ним творится неладное, когда получил от него письмо из Михо, – вступил в разговор студент в летнем пальто.

      Синъитиро подошел ближе.

      – Несомненно одно, – говорил толстяк, – в последнее время он пребывал в глубоком унынии. Возможно, от несчастной любви. Но он был скрытен и ни с кем не беседовал о своих сердечных делах. Поэтому трудно даже предположить, кто была его избранница.

      При этих словах Синъитиро живо представил себе юношу, с печальным видом сидевшего в машине.

      – Неужели предметом его любви была госпожа Сёда? – сказал один из студентов, и все рассмеялись.

      Студенты подошли к трамвайной остановке. Трое с трудом протиснулись в вагон, а один, в очках, который все время молчал, попрощался и направился в сторону Аояма-иттёмэ. Синъитиро последовал за ним, решив про себя, что теперь, когда студент остался один, с ним легче будет завести разговор.

      Но он прошел уже целый квартал, а заговорить все не решался, боясь показаться глупым и невоспитанным. Он уже готов был отказаться от своего намерения, но подумал, что может потерять единственную возможность напасть на след владельца часов. И Синъитиро наконец отважился. В это время студент как раз обернулся. Синъитиро подошел к нему и спросил:

      – Простите, вы сейчас с похорон Аоки-сан[7]?

      – Да, – СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Сан – частица, которая ставится при вежливом обращении после собственного имени: господин, госпожа.