Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании. Екатерина Коути
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании - Екатерина Коути страница 7

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – они могу перекидываться в летучих мышей,

      – они не станут есть чеснок даже из вежливости,

      – они крайне щепетильны в вопросах приличий и не войдут в дом без приглашения, зато уж после приглашения от них попробуй, отделайся (как и от большинства людей),

      – для них губителен солнечный свет,

      – истребить упыря можно, отрубив ему голову и проткнув сердце осиновым колом,

      – и прочая, и прочая.

      Попадалась, однако, и весьма оригинальная информация. Так, согласно легендам, если перед вампирами бросить пригоршню крупы, они начнут считать каждое зернышко. Наверное, они очень бережливы. Что здесь правда, а что – вымысел, Уолтеру предстояло выяснить на собственном опыте. Этим он и собирался заняться в самое ближайшее время.

      В дверь кто-то поскребся, и мистер Стивенс увидел своего давешнего знакомца, который держал под мышкой огромный сверток, перевязанный алой шелковой лентой.

      – М-можно войти?

      – Ну разумеется! – Уолтер пропустил его в комнату, но, ступив несколько шагов, Леонард застыл, брезгливо оглядываясь по сторонам. Там, где обычный человек видел дурно меблированные номера, ему мерещился барак для прокаженных.

      – Я уже подготовился к поездке, так что вам не придется долго ждать, герр Штайнберг…

      – Просто Леонард. Когда говорят «герр Штайнберг», мне кажется, что это про отца, – смущенно объяснил юноша.

      – Тогда называйте меня Уолтером.

      – Да, конечно… А что это у вас на столе?

      Англичанин задумчиво покрутил в руках серебряное распятие.

      – Сувенир. Купил на память о Будапеште. Хотите посмотреть?

      Но Леонард замотал головой, как флюгер во время шторма. Контакты с чужими вещами он сводил к минимуму.

      – Красивая вещица. Вы бы носили ее с собой, а то об-бидно будет потерять.

      – Пожалуй, вы правы, – сказал англичанин и сунул распятие в карман.

      – Эммм… Уолтер? Насчет нашей поездки… Боюсь, что она не состоится, – заметив, что у англичанина вытянулось лицо, Леонард продолжил скороговоркой. – То есть, не состоится с моей стороны. Как раз сегодня на меня свалилось множество дел дома… то есть в цехе… то есть… Иными словами, я не смогу быть вашим попутчиком. Но ничего, мы что-нибудь придумаем. Кто- нибудь из крестьян одолжит вам бричку…

      Не успел он развить мысль, как в комнату вбежала Бригитта.

      – Там за молодым господином приехали из замка, – сообщила она, сделав большие глаза.

      – Сам граф приехал? – уточнил Леонард.

      – Да как вам сказать.

      Сначала Уолтеру почудилось, будто у трактира остановился катафалк. Приглядевшись, он понял, что это массивная карета, рассчитанная на четверку лошадей, но запряженная одной невеселой кобылой. Худощавый СКАЧАТЬ