Одна сверкающая нить. Салли Колин-Джеймс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одна сверкающая нить - Салли Колин-Джеймс страница 25

Название: Одна сверкающая нить

Автор: Салли Колин-Джеймс

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Novel. На фоне истории

isbn: 978-5-04-210542-5

isbn:

СКАЧАТЬ хотелось произвести на нее впечатление, поэтому я сделала вид, что не обиделась.

      – Я знаю прекрасного художника с la mano del diavolо, – сообщила она, видя, как я расстроилась.

      Рука дьявола. Лючия подмигнула, пошутив над тем, как называли пишущих левой рукой.

      – Ты умеешь хранить тайны? – спросила она, и я кивнула. – Тогда закрой дверь.

      Из-под бабушкиной кровати Лючия вытащила сумку с пожитками.

      Она достала тонкий квадратный сверток, завернутый в бархат, и очень осторожно развязала, обнажив маленькую деревянную дощечку. Она ее рассмотрела и повернула, чтобы показать мне.

      Картина в приглушенных, землистых тонах. Женщина опустила глаза и с любовью или обожанием смотрит на ребенка в невидимых руках. Темные кудри упали и рассыпались по плечам, лицо тронуто ярким светом.

      – Это же ты! – воскликнула я, узнавая мягкую дугу бровей, линию носа, непослушный локон. – Кто художник?

      Она постучала пальцем по подписи художника.

      – Одра Ноел? – медленно прочитала я, удивившись необычному имени.

      – Держи, – сказала она и, взяв зеркальце из комода, прижала его к груди. – Теперь читай.

      Я подчинилась.

      – Не так! Поверни ко мне и читай в зеркале.

      Из абракадабры буквы сложились в имя.

      Леонардо.

      – Портрет нарисовал Леонардо Бандини? – спросила я, и она долго смеялась, потому что Бандини дубил кожу и оставлял отпечатки пальцев на всем, к чему прикасался.

      – Держи и практикуйся, – ответила она, забирая картину и оставляя уголь.

      И я работала над собой. Училась писать справа налево, задом наперед так, чтобы не испортить страницу дьявольской рукой.

      В церкви я прикладываю уголь к странице. Пытаюсь представить буквы, составляющие ее имя. Элишева. Авешилэ. Елизавета. Атевазиле.

      Я пишу оба варианта. Вперед и в обратную сторону. Потом пишу молитву с конца к началу.

      Элишева. Пожалуйста, помоги ей. Спаси и сохрани маму.

      Я заталкиваю уголь в карман и прячу страницы под одеждой. Я обещала помочь в таверне, Babbo будет ждать. Выйдя из церкви, я спешу по улицам Орсанмикеле, Калимала, Пор-Санта-Мария к Понте-Веккьо.

      Уперев руки в бока, отец стоит на площади посреди старого моста, словно ожидая, что я сбегу. Его лицо перекошено от похмелья.

      – Что ты прячешь? – спрашивает он.

      Плащ в спешке распахивается, и он видит на листочках мой почерк. Я прижимаю их ближе телу и не могу подобрать подходящего ответа. Что отец подумает о дочери, которая пишет молитвы? Пишет дьявольской рукой на странных языках, которые некоторые считают запрещенными?

      – Дай сюда.

      Он лезет рукой мне под плащ, щиплет нежную грудь и выхватывает бумаги. Держит их на расстоянии вытянутой руки и перелистывает, притворяясь, что читает. Но я-то знаю, что он читать не умеет.

      – Что это за грязная мазня? – спрашивает он, будто понимает, что аккуратно, что нет.

      Я СКАЧАТЬ