Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье. Дора Коуст (Любовь Огненная)
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье - Дора Коуст (Любовь Огненная) страница 7

СКАЧАТЬ нашего разговора, невольно подтолкнув генерала к примирению:

      – Так на чем мы остановились?

      По всем правилам сейчас я как минимум должна была представить мужчинам своих подруг. На это и намекала. Но вспоминать о приличии один из драконов, что входил в Совет Семерых, не захотел. Вместо этого он и вовсе выдал такое, от чего я некрасиво открыла рот, не сумев справиться с собственным изумлением.

      Подарив мне отяжелевший взгляд, он размеренно произнес:

      – Вы хотели принести мне свои извинения.

      Выдав нечто нечленораздельное, герцог Эльдоро на миг прикрыл веки, а после и вовсе поднял опечаленный взгляд к небу. Точнее к макушке старого дуба, которая словно пика это самое небо разрезала на высоте, доступной лишь чешуйчатым.

      Этому дереву, к слову, некоторые, из числа особо верующих, издавна поклонялись словно древнему божеству. Другие искали у его корней истину, а еще просили подкинуть удачи. Собственно, именно по этой причине на этом месте смельчаки дрались на магических дуэлях. Каждый верил, что великий дуб окажется на его стороне.

      Я об этом тоже думала.

      Короткий смешок сорвался с моих губ. Больше нам разговаривать было не о чем.

      – Ваше Светлейшество, отмерьте для вашего друга положенные двадцать шагов. – попросила я, демонстративно поворачиваясь к мужчинам спиной.

      – Маркиза… – попытался воспротивиться герцог Эдьдоро.

      Но я была непоколебима. Он попробовал спасти положение. Ему это не удалось.

      Глава 1.7

      – Берана, будь добра. – кивнула я подруге.

      Отправила отмерять шаги именно ее, чтобы не смотрела на меня как на идиотку, которая совершает величайшую глупость. Я и так понимала, насколько попала. Могла даже до утра не дожить при таком незаурядном окончании вечера.

      Удивительно, но грядущее распределение теперь волновало меня меньше всего на свете.

      – Алария. – шепнула Вейола одними губами, потрясенно заглядывая мне в глаза.

      – Я прошу похоронить мой пепел в родовом склепе рядом с родителями. Ну или то, что от меня останется. – сухо выдавила я из себя, собираясь с силами.

      – Маркиза! Дэй, да скажи же ей, что ты пошутил! – охваченный эмоциями, герцог Эльдоро уже кричал.

      – Кто я такой, чтобы лишать Ее Сиятельство развлечения? – будто и не вовлекаясь в происходящее, монотонно ответил генерал. – Леди хочет показать себя. Я готов по достоинству оценить ее магические способности. Первый удар за вами.

      От последней фразы, произнесенной совсем другим, жестким и ледяным тоном, я вздрогнула словно от пощечины. Дернулась, непроизвольно делая шаг вперед, но не позволила себе обхватить себя за плечи. Напротив, увела их от ушей и чинно, чеканя шаги, проследовала к месту, которое отметила бледная как мел Берана.

      Остановилась, развернулась, одарила вниманием СКАЧАТЬ