Мы поели ухи и улеглись на охапки свежего сена, служившие нам лежанками.
– А что же дальше, Василь Василич? – спросил я.
– Как что, – деловито ответил старик, – вот покемарим маленько после ушицы, да пойдем готовиться к вечерней зорьке.
–Да я не про это, – быстро сказал я, – я про библиотеку.
– Про библиотеку, – пробормотал как-то задумчиво мой спутник, – про библиотеку, – явно раздумывая, говорить ему или не говорить и доверять ли мне то, что является сокровенным у пожилого человека. – Ладно, слушай про библиотеку.
Я, когда увидел ее, то прямо-таки остолбенел. Другого слова подобрать не могу. Стою и ничего сказать не могу. А она вся такая воздушная, легкая. Думаю, сейчас ветерок дунет и унесет ее навсегда от меня, держать ее надо и никуда не отпускать.
И я это самое прямо так и сказал ей. Сказал и покраснел, а она засмеялась:
– Какой вы прямо фантазер, меня никакой ветер не унесет и из этой библиотеки я никуда не денусь. А какую книгу вы бы хотели получить? Молодежь сейчас запоем читает роман Николая Островского «Рожденные бурей», если хотите, то я поставлю в очередь на него и сообщу по телефону, если таковой у вас имеется, о подходе вашей очереди, а пока можете почитать роман того же автора «Как закалялась сталь».
Оба романа я читал как рекомендованные по линии политической учебы. Книги хорошие, только вот последняя книга получилась послабее, а первая действительно хороша. Помнишь, как Павка Корчагин сказал? «Самое дорогое у человека – это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жег позор за подленькое и мелочное прошлое, чтобы, умирая, смог сказать: вся жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире – борьбе за освобождение человечества. И надо спешить жить. Ведь нелепая болезнь или какая-либо трагическая случайность могут прервать ее».
И Василь Василич замолчал, как бы что-то вспоминая и заново переживая прожитое. Но вдруг он встрепенулся и сказал:
– А я попросил у нее сочинения господина Эмиля Золя. И конкретно «Чрево Парижа».
Я знал, что Золя относится к числу иностранных авторов, не жалуемых советской властью, но роман как-то оставался в библиотеках образцом критики капиталистического строя и жалкой судьбы простых людей, не способных сопротивляться центральной власти.
Мой вопрос не то чтобы поставил ее в тупик, но привел в некоторое замешательство.
– Вы что, – шепотом сказала она, – это же буржуазная литература и такой книги, по-моему, в библиотеке нет, мы недавно сжигали всю буржуазную литературу и мне кажется, что книги Золя сгорели вместе с ними. Разве можно вам, комсомольцу, интересоваться загнивающим западом?
– Мне можно, – весело сказал я, – я начал учить французский язык и мне нужно погружение во французскую действительность.
– Ну, что вы, – засмеялась девушка, – действительность времен господина Золя СКАЧАТЬ