Декабристы. Нестор Котляревский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Декабристы - Нестор Котляревский страница 51

Название: Декабристы

Автор: Нестор Котляревский

Издательство: ""ЦГИ Принт""

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия: Humanitas

isbn: 978-5-98712-168-9

isbn:

СКАЧАТЬ отправлять ссыльным. Среди них я нашел экземпляр «Фауста» Гёте, вероятно, первый экземпляр в стране, столь же холодной, как северный полюс.

      Бестужев утешал себя также наблюдениями той удивительной обстановки, в которой он очутился. Многие нравы якутов он записал и изобразил в рисунках и помышлял конец своей жизни посвятить изучению языка якутов и тем этнографическим вопросам, которые с их бытом связаны».[194]

      IX

      Писал Бестужев в Якутске очень мало, и это его тревожило; он все отыскивал причину такого «зла» – и думал, что она в лени, которая разрослась в нем, как добрая крапива… Но он напрасно мучил себя этими мыслями: его талант не шел на убыль, а наоборот, как будто собирался с силами, чтобы сразу развернуться. Правда, ничего крупного и цельного Бестужев за время своей жизни в Якутске не создал; ему как-то совсем не писалось прозой, но зато челнок его воображения, как он говорил, запутался в нитях рифм. Он писал стихи и писал их много. «Его ртутная фантазия, как летучая рыбка, кидалась в разные элементы, не проникая их», и плодом этих полетов были все стихотворные мелочи, которым сам автор не набивал особенно цены, судя по тому, что раскуривал ими иногда свою трубку.

      За обширные и серьезные темы он не брался, предпочитая лирическую песнь, описательное стихотворение или балладу. В хорошем балладном стиле разработал он, например, якутскую легенду о неверной жене «Саатырь». Много местных мотивов в описании якутских похорон и верований о шаманах перемешано в этой балладе с обычными красками западного романтизма… Много чувства и живости воображения в описании водопада Шебутуй, который наводил Бестужева на грустные мысли:

      Тебе подобно, гордый, шумный,

      От высоты родимых скал,

      Влекомый страстию безумной,

      Я в бездну гибели упал.

      Зачем же моего паденья,

      Как твоего паденья дым,

      Дуга небесного прощенья

      Не озарит лучом своим!

      Попадаются в его тетрадках как бы «байронические» мотивы на тему о черепах и Наполеоновой колеснице; есть и переводы из Гёте в тоне очень мажорном…

      Встречаются пейзажи, полные поэтического настроения:

      Тяжко ходят волны хладные,

      Буйно ветр шумит крылом,

      Только вьются чайки жадные,

      На помории пустом.

      Только блещет за туманами,

      Как созвездие морей,

      Над зыбучими полянами

      Стая поздних лебедей.

      Только с хищностью упорною

      Их медлительный отлет

      Над твердынею подзорною,

      Дикий беркут стережет…

      Как осеннее дыхание

      Красоту с ее чела,

      Так с души моей сияние

      Длань судьбины сорвала…

      Вей же песней усыпительной,

      Перелетная метель,

      Хлад забвения мирительный,

      Сердца тлеющего цель…

      Хоть СКАЧАТЬ



<p>194</p>

Erman A. Reise um die Erde. Berlin, 1838. I, 2, S. 269–271, 274–275.