Как выйти замуж за дракона. Ольга Дмитриевна Иванова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как выйти замуж за дракона - Ольга Дмитриевна Иванова страница 9

СКАЧАТЬ их просто «драконами», как и великих рептилий, однако сами дракомаги не любят такого обращения. Во всяком случае, именно так говорила мне мама.

      Часы на городской ратуше пробили три, и Стэйси, спохватившись, потянула меня в сторону «Колибри». Чтобы попасть в ресторан, пришлось пересечь чудесный мостик, перила которого были все увешаны маленькими кашпо с цветущими кактусами, привезенными из разных регионов южной империи Даарон. Во всяком случае, именно так гласили сопроводительные таблички.

      У самого ресторана нас тоже встречал кактус, только огромный, почти с меня ростом, а интерьер полностью соответствовал тематике пустынного юга. Оставалось только гадать, при чем тут колибри. Правда, справедливости ради, стены все же украшали панно с изображением этой маленькой птички.

      Мы только успели разместиться за своим столиком и сделать заказ (тушеное мясо со сладкой морковью и имбирем), как в дверях появился муж Стэйси с неким господином.

      – Они пришли. – Подруга пихнула меня ногой под столом, и я приосанилась.

      Не могу сказать, что спутник Теодора был красив. Скорее, обладал весьма посредственной внешностью и выглядел даже старше, чем должно в его возрасте. И животик у него уже наметился, и залысины на лбу поблескивали, а немаленький такой нос покрывала сеточка выразительных сосудов. Впрочем, с лица воду не пить, а в моем случае на это и вовсе не стоит обращать внимание. Да и, возможно, этот лэр Бэйбори был просто хорошим человеком, что тоже немаловажно для счастливого брака.

      Так я себя убеждала, пока Теодор и Фил Бэйбори шли к своему столику, не замечая нас.

      – Что-то они, конечно, рановато, – прошептала Стэйси, – но главное, мы на месте. – Тут она выразительно кашлянула.

      Это сработало, и Теодор вместе с Бэйбори обернулись в нашу сторону.

      – Стэйси? – Глаза Тедди расширились в изумлении.

      – Милый! – вскрикнула подруга, имитируя бурную радость. – Надо же, вот так встреча! А мы со Стэйси гуляли по городу, посидели у Изольды и вот, уставшие, решили перекусить. Чудо, что здесь нашелся свободный столик.

      – Действительно, невероятно. – Тедди уже тоже улыбался, забыв о всей своей важности. Правда, он тут же спохватился и убрал улыбку с лица. – А я тут по работе, это мой клиент лэр Филипп Бэйбори. Лэр Бэйбори, позвольте представить вам мою супругу Стэйси Саммер и ее подругу Габриэллу Ланье. Лиа Ланье только вчера прибыла в Сильвертаун и остановилась у нас.

      – Невероятно приятно познакомиться, лэр Бэйбори, – прощебетала Стэйси, протягивая тому руку.

      – Взаимно, лиа Саммер. – Бэйбори порозовел щеками и поцеловал ее руку. – Рад знакомству, лиа Ланье. – Теперь его влажные губы мазнули по моей руке.

      Я в ответ ослепительно улыбнулась и взмахнула ресницами. Он покраснел еще больше, а глаза заблестели – хороший знак. Оборона пробита.

      – Прошу простить, что мы не сможем разделить с вами трапезу, лии, – СКАЧАТЬ