Разделенные океаном. Маурин Ли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разделенные океаном - Маурин Ли страница 17

СКАЧАТЬ этой привычки нужно срочно избавляться, иначе она рискует остаться без нижней губы. Помочь Молли она ничем не могла, а вот Аннемари – вполне.

      Женщина натянула розовую шапочку и взяла накидку – она наденет ее снаружи, чтобы портье внизу не заметил, какая она потрепанная. Оливия мысленно внесла пальто в список покупок, которые предстояло сделать завтра, и спустилась вниз. Портье вышел из своего закутка, когда она позвонила в колокольчик.

      – Что я могу для вас сделать, мисс? – Он ласково улыбнулся ей.

      Пожилой мужчина с копной снежно-белых волос, он разговаривал по-английски с тем же акцентом, что и Герти.

      – На корабле я познакомилась с одной девушкой. Она тоже из Ирландии, как и я, только путешествовала четвертым классом. Ее должна была встретить тетя, но девушка беспокоилась, что та могла не получить письмо вовремя. И теперь я хотела бы убедиться, что с ней все в порядке. Если нет, я сама отвезу ее в дом тетки. Гринвич-Виллидж далеко отсюда? – Господи, как здорово у нее получается! Ее голос буквально сочился искренностью.

      – На такси совсем рядом. Это стоит недорого, – добавил портье, заметив, как у Оливии вытянулось лицо при мысли о том, что придется расстаться с несколькими драгоценными долларами. – Ваша знакомая находится на острове? Его называют «Островом Слез». – Оливия кивнула. – Тогда вам нужно сесть на паром. Они ходят часто, но будьте осторожны, мисс. Этот район – не самое подходящее место для одинокой девушки.

      – Спасибо, я запомню, – поблагодарила его Оливия.

      Выйдя из гостиницы, она быстро зашагала в сторону доков, обдумывая то, что скажет, когда окажется на острове: «Меня зовут Молли Кенни. Я пришла к своей кузине, Оливии Рэйнес. Наша тетка в Гринвич-Виллидж ожидает ее». Если понадобится, она предъявит паспорт Молли. Конечно, это было рискованно, но после того, что ей удалось провернуть сегодня, в крови у нее бурлил адреналин. У Оливии бешено билось сердце, а ладони вспотели. Она ясно осознавала то, что она сумела одурачить всех: Эшли, Герти, таможенника. Сюда можно добавить и Аннемари, бедного ребенка, чем, вообще-то, вряд ли можно гордиться. Впрочем, вскоре она будет внесена в список лиц, прибывших на остров Эллис.

      Но это – последний риск, на который она пойдет. С завтрашнего дня совесть ее будет чиста, и плевать она хотела на то, что станется с сестрами Кенни.

      Берта приготовила на ужин братвурст[9] с горячей кислой капустой и картофельным салатом, а на десерт подала кекс с марципаном и баварский кофе. Гертруда с удовлетворенным вздохом отпила глоточек.

      – Все очень вкусно, Берта. Давно уже я не получать такого удовольствия. Спасибо тебе. – Сестры решили, что будут говорить по-английски, чтобы Гертруда поскорее освоила язык.

      – На углу живет мясник из Германии, – сказала Берта, – лучший во всем Нью-Йорке. Хочешь еще кекса?

      – Нет, спасибо, Берта, – отказалась Гертруда и снова вздохнула.

СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Братвурст – сарделька из свинины и телятины.