Название: Некромантия по Фрейду
Автор: Александра Блик
Издательство: Эксмо
Серия: Огни Литгорода. Лучшее романтическое фэнтези
isbn: 978-5-04-206715-0
isbn:
Да ни за что на свете.
Развернувшись, я зашагал в сторону храма, отстранённо потирая шею. По обе стороны от меня пристроились градоправитель и кузнец. К счастью, под локти не ухватили – оробели, поймав мой взгляд.
Друг шёл чуть в стороне и время от времени бросал обеспокоенные взгляды. А мне было нечего ему ответить. Всё было как обычно.
Только на шее словно затянулась невидимая удавка.
Наваждение схлынуло так же быстро, как возникло. Я стояла в доме знакомых уже горожан и ошарашенно хлопала глазами. Что сейчас произошло? Что это было за странное чувство?
Не переставая хмуриться, я аккуратно потрогала пальцами лоб. Вроде не горячий. Хмыкнув и пожав плечами, я перевела внимание на хозяев дома. Господин Бергер смотрел на меня с преувеличенным вниманием. А его супруга застыла у окна, то и дело бросая на улицу нетерпеливые взгляды. Только что ногой не притоптывала.
Чего это они?
– Добрый день, – улыбнулась я. – Я пришла вернуть лопату. Спасибо вам огромное, она мне очень помогла.
Господин Бергер поспешно кивнул и покосился на свою жену. Та нахмурилась и едва заметно покачала головой. Он снова обернулся ко мне. Всё это безмолвное общение заняло не больше пары секунд, но заметно насторожило.
Впрочем, ухватиться за мысль я не успела. Бергер тут же шагнул ближе и, обхватив меня за плечи, повёл в глубь дома.
– Кстати, о благодарности, – обезоруживающе улыбнулся он. – Ты ведь хотела узнать, как нас отблагодарить за лопату…
– Но я не…
– Да-да, – тут же включилась госпожа Бергер, семеня следом. – Есть кое-что, что ты можешь сделать…
– Видишь ли, у нас тут неподалёку дом остался, и там…
– Матушка моя скончалась. Ты бы её оттуда погнала, а?
И они оба уставились на меня щенячьими глазками.
Вот это ничего себе. Потрясающая наглость. Они мне одалживают лопату, а я им в благодарность возвращаю дом. Неплохие тут расценки за аренду спецоборудования.
– Я так не работаю, – нахмурилась, скрестив руки на груди.
– Вот как? И как же ты работаешь? – Хозяева подались вперёд с излишним энтузиазмом.
Я смерила их по очереди прищуренным взглядом. И решила всё-таки ответить. Отчего бы и не объяснить, раз спрашивают.
– Видите ли, работа с духами предполагает их полное освобождение от всего, что держит их в этом мире… – Это всего лишь моя гипотеза, но я была решительно настроена её проверить. Всё равно ничего лучше у меня пока не имелось. – А это подразумевает незавершённые дела. А также, вероятно, какие-то заблуждения или травмы.
– Травмы? – нахмурился хозяин, искоса следя за супругой, вновь отошедшей к окну. – Так они же бестелесные.
– Я говорю о психологических травмах, разумеется, – ответила с достоинством и мысленно отвесила СКАЧАТЬ